"فراق" - Traduction Arabe en Portugais

    • despedida
        
    • separados
        
    • partida
        
    • separação de
        
    • frag
        
    Isso demora alguns minutos. É uma doce e simples imagem de despedida, para acompanhar a dor com carinho, em vez de desgosto. TED يأخد الأمر بضع دقائق جميل, صورة فراق بسيطة لنستهل الحزن بحميمية بدلاً من المقت والنفور
    Deixa-me dar-te um presente de despedida... mas, algo de que se deve lembrar... mais cedo ou mais tarde... a sede acaba por vencer. Open Subtitles دعني أعطيك هدية فراق لكن تذكر الأمر التالي: عاجلاً أم آجلاً يفوز الشعور بالعطش دائماً
    Estas tartarugas de água doce foram um presente de despedida, de uma miúda de Skidmore Open Subtitles تلك السلاحف كانت هدية فراق من فتاه جميله من سكايدمور
    Finalmente juntos, após tanto tempo separados, o mundo inteiro à nossa frente, se pudermos fintar alguns obstáculos menores. Open Subtitles اجتمعنا أخيرًا بعد فراق طويل، والعالم أجمع أمامنا
    E enquanto o sol começa a descer, na Colômbia, deixamos Charlote e o pai que se reencontraram após 38 anos separados. Open Subtitles عندما تغرب الشمس في كولومبيا نترك شارلوت وابوها... ...بعدما وجد احدهما الاخر بعد فراق دام 38 سنة
    Quando se recebe um presente de partida e não se parte, não deveria devolver-se o presente? Open Subtitles - لماذا؟ - لأنه عندما يعطي احدهم هدية فراق
    Que pungente. A separação de dois grandes amigos. Open Subtitles كم هو مؤثر فراق الأصدقاء الاعزاء
    Mas, como tu ainda deves interpretar o papel de refém, considera isto um presente de despedida. Open Subtitles لكنك لا يزال عليك ان تلعبي دور الرهينة إعتبريها هدية فراق
    Ele considera que é um presente de despedida para comemorar o tempo deles juntos. Open Subtitles إنه يعتبرها.. هدية فراق لإحياء ذكرى أوقاتهما سوياً
    Pensa nela como uma prenda de despedida da Princesa Violet. Open Subtitles فكري فيها كهديه فراق من الأميرة "فيوليت".
    Embora, tenha deixado um óptimo presente de despedida. Open Subtitles إلّا أنّه ترك هديّة فراق بديعة.
    Vou ter ao menos um presente de despedida? Open Subtitles أستهديني هدية فراق على الأقل ؟
    Parece que o Brandon nos deixou um presente de despedida. Open Subtitles يبدو براندون ترك لنا هدية فراق.
    Veneno de lobo. Um presente de despedida da minha parte. Open Subtitles إنّه سم مذؤوب، هديّة فراق منّي.
    Espero que quatro meses separados não mude nada. Open Subtitles أتمنى فراق أربعة شهور لن يغير شيء
    iremos seguir caminhos separados... e eu irei levar metade dos teus bens comigo. Open Subtitles سنكون فراق طرق... وأنا سوف تتخذ نصف أصولك معي.
    E então, depois de seis meses separados, Open Subtitles و هكذا، بعد (6)شهور فراق
    Todos irão sentir-se tristes na partida, Jadoo. Open Subtitles كُلّ شخص سَيَبْدو حزين في فراق ، جادو .
    A dádiva de partida do barão. Open Subtitles فراق هدية البارون
    Jade partido...oferta partida. Open Subtitles افترق اليشم... فراق هدية
    Mesmo a separação de um momento.. Open Subtitles دقيقة فراق واحدة..
    - Estamos sem munições frag, senhor. - Qualquer coisa! Open Subtitles -لقد انتهى من عندنا فراق سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus