Olá, sou o Tenente Disher, polícia de São Francisco. | Open Subtitles | مرحبا ، انا الملازم دشر شرطة سان فرانسسكو |
RM: Voltando a São Francisco. | TED | رومان: في هذه الأثناء، بالعودة إلى سان فرانسسكو |
RM: Esta bandeira de São Francisco é obra de Frank Chimero, orientado pelo Ted. | TED | رومان: علم سان فرانسسكو هذا تم تصميمه من قبل فرانك شيميرو إستنادا على إقتراحات تيد كايي. |
FS: Eles trabalham no escuro, portanto podem abrir o obturador da câmara e usar as luzes para pintar o ambiente | TED | فرانسسكو: نعم، أساسا هم يعملون في غرفة مظلمة، لذا تقوم بفتح مصراع الكاميرا وتستخدم الأضواء لتطلي بألوانها البيئة. |
Quero saudar o nosso primo americano, Signor Francesco Cosca e a sua linda esposa. | Open Subtitles | يجب أن نحيى أبن عمنا الامريكى سيجنور فرانسسكو كوسكا وأمرأتة الجميلة؟ |
Descobri que Salt Lake City e São Francisco são diferentes. | TED | ووجدت أن مدينتي "سالت لايك سيتي" و"سان فرانسسكو" مختلفتان |
O vencedor deste ano foi a África do Sul, para desgosto de San Francisco. | TED | فازت جنوب أفريقيا هذا العام، مما أثار قلق سان فرانسسكو. |
Estou em São Francisco toda a semana e tenho todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | انا دائما اكون في سان فرانسسكو لمدة خمسة ايام اسبوعا مع كثيرا من الوقت |
E acabei por ficar desempregada e por vir parar aqui a San Francisco, que é toda a história da minha vida, até esta noite. | Open Subtitles | و إنتهيت هنا عاطلة في سان فرانسسكو و هذه قصة حياتي كاملة حتى هذه الليلة |
Por causa de um idiota insensível que me levou o saco, deixei o meu pão em São Francisco! | Open Subtitles | لكن لوجود بعض الحمقى أحد المتهوريين السذج أخذ حقيبتى لقد فقدت الخبز فى سان فرانسسكو |
Ao vivo, com estas más notícias, o Leo Jacks, em São Francisco. | Open Subtitles | لقد ذهبنا مباشره الي سان فرانسسكو لجاكس ليو الذي معه كل القصه نعم كلايري .. من الصعب ان تصدق |
É difícil de acreditar que metade de São Francisco está em ruínas após o mais devastador e assombroso evento da nossa História. | Open Subtitles | ان نصف سان فرانسسكو خراب الان تتبع الخراب و الدمار و حتي في تاريخ أمتنا |
Eu autorizei. O povo de São Francisco está aterrorizado. | Open Subtitles | أنا عملت ذلك ايها القائد الناس في سان فرانسسكو خائفون |
Rosemary Preston vive aqui em São Francisco. | Open Subtitles | روسميري بريستون العالمة الروحانية تعيش هنا في سان فرانسسكو |
Estavam a falar sobre o jogo de ontem à noite? São Francisco 49ers perderam 27-21. | Open Subtitles | سان فرانسسكو 49 ناينرز النقاط المفقودة 27 إلى 21 نقطة |
Sr. Monk, existem centenas de armazéns em São Francisco. | Open Subtitles | السيد مونك ، هناك مئات الخزائن في سان فرانسسكو |
Bom dia senhoras e senhores Bem vindos ao vôo da United com destino a São Francisco. | Open Subtitles | صباح الخير سيداتي سادتي مرحبا بكم بيونايتد 93 المتجه الى سان فرانسسكو |
Estou no vôo de Nova York para São Francisco, três homens a bordo dizem que têm uma bomba. | Open Subtitles | انا على طائرة من نيويورك الى فرانسسكو ثلاث رجال على الطائرة |
BG: Então, basicamente... FS: Podemos ter o obturador aberto durante um minuto e depois pintar o ambiente. | TED | برونو: إذا أنتم أساسا... فرانسسكو: نعم، يمكنك أن تبقي المصراع مفتوحا لدقيقة كاملة ثم تطلي البيئة. |
FS: Claro. BG: Queria voltar a uma daquelas fotos que mostrou há bocado, e que é representativa das outras fotos. Não eram umas fotos espantosas? | TED | فرانسسكو: نعم برونو: أود أن أعود إلى إحدى الصور التي كانت ضمن عرض الصور، وهي فعلا تمثل باقي الصور... أليست هذه الصور مدهشة؟ نعم؟ |
(Aplausos) FS: Tenho que agradecer aos fotógrafos da equipa La Venta, porque todas estas fotos são dos fotógrafos. | TED | (تصفيق) فرانسسكو: لابد أن أوجه صوت شكر إلى المصورين من فريق لافينتا، لأن كل هذه الصور هي عمل المصورين. |
(Aplausos) Bruno Giussani: Obrigado, Francesco. Dê-me isso para começar, para não nos esquecermos. | TED | (تصفيق) برونو غيوساني: شكرا لك فرانسسكو. |