O François foi procurar os óculos de reserva dele, para compararmos. | Open Subtitles | فرانسوا يبحث عن عدساته الإحتياطي سأرى إذا كانت المواصفات متطابقة |
Quando as pessoas dizem que todos os políticos são iguais, perguntem-se se Obama é igual a Bush, se François Hollande é igual a Sarkozy. | TED | عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي. |
Sábado está bem para o François. | Open Subtitles | حسنا .. السبت مع فرانسوا في حوالي الساعة الواحدة |
Tentei ligar ao Francois mas ele não está em casa. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِلَ فرانسوا في البيت. |
Francisco, tu podes gostar de soldados jovens, mas eu estou a falar da beleza que está com ele. | Open Subtitles | فرانسوا" تفكيرك دائماً يتجه نحو" الجنود الشباب ولكني اقصد تلك الجميله بجانبه |
Um dia, François, livro-me dele para sempre. | Open Subtitles | يوم واحد.. فرانسوا. يوم واحد و سأتخلص منه إلى الأبد. |
Grave as minhas palavras, François. Forças sinistras estão a trabalhar. | Open Subtitles | إنتبه لكلماتي يا فرانسوا قوى الظلام بدأت بالعمل |
Coronel Braddock, o François trouxe-me algo que estou certo que o interessará. | Open Subtitles | أيها الكولونيل برادوك لقد أحضر لي فرانسوا اليوم شيئا يهمك كثيرا بالتاكيد |
Amanhã o François virá aqui e leva-o para a Tailândia, para a sua embaixada. | Open Subtitles | غدا سيكون فرانسوا هنا و سيقلكم بالطائرة إلى تايلاند و يوصلكم إلى سفارتكم |
François, preciso do seu helicóptero para procurar os americanos. | Open Subtitles | فرانسوا سأحتاج إلى مروحيتك للبحث عن الأمريكيين |
O François levou a caixa de chocolates para oferecer a uma amiga. | Open Subtitles | فرانسوا أخذ صندوق الشوكولاتة لتقديمة الى احدى صديقاته |
Diga-me, François, alguém na casa usa veneno? | Open Subtitles | قل لى يا فرانسوا ,ألا يستخدم أحد فى المنزل السموم ؟ |
O François tinha levado a Madame Deroulard a visitar uns amigos. | Open Subtitles | هذه الليلة ,فرانسوا صحب مدام دورولارد لزيارة بعض اصدقائها |
O François contou-me. Tem a ver com as caixas, não é? | Open Subtitles | فرانسوا أخبرنى ,ما علاقة الصناديق ,كما تظن ؟ |
Pais extremosos de Catherine, Christophe e François. | Open Subtitles | الأباء المحبون لكاثرين و كرستوف و فرانسوا .. |
Vou a Aix fazer um especial sobre o François Weyergans, que lança um livro após anos sem escrever nada. | Open Subtitles | أنا ذاهب لـ إيكس خصيصا من أجل فرانسوا ويرجانس إنه سينشر روايته الأولى أول رواية في حياته حقا؟ |
Liguei ao François para fazer uns telefonemas extra, ele tem uns contactos. | Open Subtitles | لقد هاتفت فرانسوا المدير. إنه رفيق قديم في المخدرات. |
Menina Malfete, este é Francois le Combier. | Open Subtitles | آنسة مالفيت، هذا فرانسوا لاكومبير |
E este, é Francois Molay. O puxa saco deles. | Open Subtitles | وهذا، فرانسوا مولاي الحارس وتابعه |
- Não se lembra em que jornal era, mas jurou sobre a mãe que o Francois casará com a Inês da fressanche. | Open Subtitles | - نَسوا أَيّ ورقةَ، لكن أقسمَ فرانسوا يَتزوّجُ نعومي كامبيل. |
O Senhor Conde de Morangias e a senhora Condessa, o filho de ambos, João Francisco, bastante viajado. | Open Subtitles | سموهكونت"مورانجياس" والمدام الكونتيسة إبنهما " جان فرانسوا ، والذي بدوره تجول كثيراً |
E agora para o homem no terreno, a sua analise, Françoi? | Open Subtitles | نحن أحياء الآن إلى فرانسوا , رجل على الأرض. ما تحليله حتى الآن؟ |
"é a única forma sensata de amar." Françoise Sagan. | Open Subtitles | و تلك هي الطريقة الوحيدة المفهومة لي بالحب فرانسوا سيغان Francoise sagan |