E para tua informação, ele já não vai a São Francisco. | Open Subtitles | ولعلمك هو لم يعد يذهب إلى سان فرانسيسكو بعد الآن |
Temos de estar em São Francisco depois de amanhã. | Open Subtitles | يجب أن نعود ثانية إلى سان فرانسيسكو بعد غد |
Deixa-me perguntar-te isto: quando é que me ias falar dos três milhões que chegaram de S. Francisco dois dias depois da minha prisão? | Open Subtitles | متي ستخبرني عن الـ3 مليون دولار التي حصلنا عليها من سان فرانسيسكو بعد يومين من إعتقالي ؟ |
O terremoto de São Francisco ocorreu algumas semanas depois do naufrágio. | Open Subtitles | كلاّ حدث زلزال (سان فرانسيسكو) بعد أسابيع قليلة من التحطّم |
O Lloyd Simcoe tinha um bilhete de avião para DC, que partiu de São Francisco uma hora após o discurso. | Open Subtitles | لويد سيمكو) حجز تذكرة لرحلةٍ جويةٍ للعاصمه) و التي غادرت (سان فرانسيسكو) بعد ساعةٍ من خطابه الصغير |
Não sabia que este tipo de coisas ainda acontecem em São Francisco. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ هذا النوع من الاشياء يحدث في (سان فرانسيسكو) بعد الآن |
Porque foi ver o Francisco depois do concurso? | Open Subtitles | الآن، لمَ ذهبتِ لرؤية (فرانسيسكو) بعد عرض الكلاب الليلة الماضية؟ |
Mas quem monitoriza o vídeo, à espera de a ver nua, ouve a Kay dizer que vai falar com o Francisco após a exibição. | Open Subtitles | لكن أياً كان من يُراقب التسجيل يأمل أن يراها عارية ويسمع (كاي) تقول أنّها تعتزم التحدّث مع (فرانسيسكو) بعد العرض؟ |
SÃO Francisco TRÊS ANOS MAIS TARDE | Open Subtitles | (سان فرانسيسكو) بعد مضي ثلاث سنوات |