"فرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • escapou
        
    • ela fugiu
        
    • Furão
        
    • fugiram
        
    • escapado
        
    Guiying Mu escapou com menos de 3.000 soldados. Open Subtitles مو غوي يينغ فرت مع اقل من ثلاثة الاف جندي.
    A principal força jogado o truque cidade vazia e escapou. Open Subtitles القوة الرئيسية نفذت خدعة المدينة الخاوية و فرت.
    Ela escapou, ninguém a viu. Ela não esteve aqui, Sherlock. Open Subtitles لقد فرت ولم يرها أحد لم تكن هنا (شارلوك)
    Então vai para Londres, encontra a tua mãe. E aquele chulo com quem ela fugiu. Open Subtitles إذن، سافر إلى لندن، وأعثر على والدتكِ وعلى القواد الذي فرت معه
    Ainda não estou convencido, de que essas coisas não fugiram do manicómio e esqueceram-se de cortar a barba e as unhas. Open Subtitles لكنني غير مقتنع أن هذه ليست سوى أشياء فرت من مصحة المجانين ونسيت أن تحلق و تقص أظافرها
    Se os habitantes acreditam que ela os amaldiçoou, é mais que provável que tenha escapado. Open Subtitles إذا إعتقد القرويون أنها قامت بلعنتهم فعلى الغالب أنها فرت
    Senhor! Remo foi procurar aquela que escapou. Open Subtitles مولاي نحن نبحث عن التي فرت
    Significa que no templo o Apep levou o pendente mas a Charlene escapou. Open Subtitles يعني هذا أن في المعبد حصل أبيب) على القلادة) لكن (شارلين) فرت
    Ela escapou para a floresta. Open Subtitles لقد فرت للغابة.
    Ela escapou com a ajuda de uma outra Sharon. Open Subtitles لقد فرت بمساعدة (شيرون) الأخرى
    Ela escapou. Open Subtitles لقد فرت منه
    - Jane Doe escapou. Open Subtitles (لقد فرت (جين دوي
    - escapou de onde? Open Subtitles فرت من أين ؟
    Uma rapariga. ela fugiu porque isto era uma armadilha montada para ela. Open Subtitles لقد فرت لأنه كان هناك فخا معدا لأخيك
    E ela fugiu da sua casa, quando estava prestes a acontecer. Open Subtitles ولقد فرت من منزلك تماماً حين حصل الأمر.
    - ela fugiu. - Deve estar transtornada. Open Subtitles لقد فرت بعيدا لابد أنها استاءت
    Ao nos pormos de pé, veio uma rajada de vento de trás de nós, uma corça apanhou o nosso cheiro e fugiram. Open Subtitles تماما كما وقف هو، ريح جاء من كهف خلفنا الغزالة أحست برائحتنا لذا فرت بعيداً
    Os antepassados destes macacos fugiram daqui após um desastre que destruiu a sua terra natal. Open Subtitles اسلاف هذه القرود فرت الى هنا من الكارثه التي طغت في وطنهم
    Monsieur Raymond, voltando à caixa de Pandora, lembre-se que depois de todos os males terem escapado da caixa, havia mais uma criatura, muito pequena e muito frágil, que os seguiu pelo mundo. Open Subtitles سيد ريموند في مسألة باندورا تذكر أنه بعد كل هذه الشرور التي فرت من العلبة كان هناك أحد المخلوقات جد صغير، وجد ضعيف
    Espero que as minhas orações se tenham escapado, voado daqui para o céu aberto e para Deus. Open Subtitles آمل أن تكون صلواتي قد فرت وحلقت بعيداً عن هنا إلى السماوات المفتوحة والرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus