Lembra-se do exercito francês no ano passado em Verdun onde os melhores batalhões sofreram horrendas revoltas da sua retaguarda. | Open Subtitles | إنك تذكر الجيش الفرنسي السنة الماضية في فردان حيث عانت القيادة العليا من الانتفاضات المروعة من المراتب الدُنيا. |
Se isso é verdade, como é que ganhaste em Verdun? | Open Subtitles | لكنْ إنْ كان هذا صحيحاً فكيف انتصرتم في "فردان"؟ |
Assim como eu controlei em Verdun. | Open Subtitles | أنتَ تتحكّم بالقدرة الآن كما كنتُ أتحكّم بها في "فردان" |
As visões mostraram-me que ele esteve em Verdun. Consegui vê-lo! | Open Subtitles | الرؤى أرتني أنّه في "فردان" استطعتُ رؤيته |
E quando reconquistámos Verdun, o Omega já lá não estava. | Open Subtitles | ولدى سيطرتنا على "فردان" كان الأوميغا قد رحل |
Estas imagens acabam de nos chegar de Verdun. | Open Subtitles | -وصلتنا هذه الصور للتو مِنْ "فردان " |
Ele está na mesma situação do que eu, antes de Verdun. Ele vai ajudar-nos. | Open Subtitles | هذا مثلي قبل "فردان" وسوف يساعدنا |
Tal como as visões da Rita em Verdun. | Open Subtitles | تماماً كما كانت رؤى (ريتا) فخّاً في "فردان" |
E como a Sargento Vrataski em Verdun. | Open Subtitles | ومثلما كانت تفعل الرقيب (فيرتاسكي) في "فردان" |
Foi morto em combate, em Verdun. | Open Subtitles | لقد قتل في فردان |
Vejam a Rita Vrataski, o Anjo de Verdun... | Open Subtitles | انظري إلى (ريتا فيرتاسكي) ملاك "فردان" |
Estão a chamar-lhe "O Anjo de Verdun." | Open Subtitles | يدعونها "ملاك فردان" |
- Sou eu... antes de Verdun. | Open Subtitles | -إنّه مثلي... قبل "فردان " |
- Antes de Verdun. | Open Subtitles | -قبل "فردان " |
O Anjo de Verdun. | Open Subtitles | "ملاك فردان" |