| Sim, pois, mas eu detecto um indivíduo apenas, sem dúvida um Prior, dentro do campo de forças, | Open Subtitles | نعم، لم ألتقط حتى الآن إلا وجود فرد واحد.. وهو راهب بلا شك داخل مجال القوة |
| Eles sentiram a dor de toda uma sociedade se um indivíduo negasse a verdade Divina. | Open Subtitles | لقد كانوا يشعرون بألام المجتمع بأكمله إذا ما قام فرد واحد بإنكار حقيقة الرب |
| Salvar apenas um indivíduo requer um esforço enorme e, é claro, salvar uma espécie requer ainda mais. | Open Subtitles | إنقاذ فرد واحد فقط يتطلب جهدا كبيرا و بالطّبع، إنقاذ نوع يتطلّب المزيد. |
| ... concebida para levar um só ocupante para o espaço provavelmente para Vega. | Open Subtitles | وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا |
| Acredito que um só ser humano será garantia suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أن فرد واحد منا سيكون ضمانا كافيا |
| Como se um só indivíduo, andasse num ritmo constante, a circular pela sala, colocando pontos... designando ao calhas certas peças, como vendidas. | Open Subtitles | لو أن فرد واحد يمشي على خطى ثابتة نسبياً ويدور في الغرفة ينزع النقاط |
| Crimes de ódio não são apenas ataques a um indivíduo. | Open Subtitles | جرائم الكراهية لا تعتبر هجوماً على فرد واحد |
| Ou um indivíduo muito psicótico. | Open Subtitles | أو فرد واحد ذُهاني جداً. |
| um indivíduo chamado Will Sutton. | Open Subtitles | (فرد واحد يدعى (ويل سات أون |
| um indivíduo... | Open Subtitles | فرد واحد |
| Se querem apanhar um lobisomem chamado a Besta de Gevaudan, vão precisar de mais do que um só Argent. | Open Subtitles | إذا أردت إصطياد مذؤوب كوحش (جيفادان) فستحتاج لأكثر من فرد واحد من آل (أرجنت). |