Se estou correcta, um dos parentes do pai dele, foi um cavaleiro que lutou na Ordem dos Templários no saque a Constantinopla. | Open Subtitles | لو انني علي صواب احد اقاربه من جه الاب كان بمخابرات الحربية كان فارسا من الذين حاربو فرسان الهيكل في نهب القسطنطينية |
Isto é a Ordem Benévola dos Templários? | Open Subtitles | إذن هذه منظمة فرسان الهيكل الخيرية؟ |
É uma das últimas ramificações dos Cavaleiros Templários. | Open Subtitles | واحدة من الفروع المشتركة من فرسان الهيكل |
O FBI, tropas do estado, todos vieram, como os Cavaleiros Templários. | Open Subtitles | الجميع جاء مثل فرسان الهيكل. الجميع عرف. |
Foram os templários que te deram uma espada e o nome de Deus para empunhá-la. | Open Subtitles | فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب |
Os primeiros candeeiros a petróleo otomanos, cruzes dos Templários do séc. | Open Subtitles | مصابيح زيتية تعود لبداية العهد العثماني، صلبان فرسان الهيكل... |
Ordem Benévola dos Templários. | Open Subtitles | أخوية فرسان الهيكل الخيرية. |
Os Cavaleiros Templários previam uma busca, não só pela espada, mas dentro de alguém. | Open Subtitles | فرسان الهيكل تنبؤا بالبحث ليس فقط من أجل السيف لكن إلى داخل نفسك |
A certo ponto, os Cavaleiros Templários envolveram-se neste conflito. | Open Subtitles | "في الوقت المحدد، فرسان الهيكل وضعوا حداً لهذا الصراع" |
Foi encontrado 12 séculos mais tarde pelos Cavaleiros Templários durante as Cruzadas. | Open Subtitles | لقد عُثر عليه بعد مرور 12 قرناً... على أيدي "فرسان الهيكل" إبان الحروب الصليبية. |
Encarna o lema dos Cavaleiros Templários. | Open Subtitles | "إنها تجسد شعار "فرسان الهيكل |
Foram os templários que te obrigaram a matar. | Open Subtitles | فرسان الهيكل هم من جعلوك تقتل |