"فرسخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • léguas
        
    • légua
        
    • parsec
        
    Um erro de um grau... significa um erro de 600 léguas! Open Subtitles درجة خاطئة واحدة سوف تنحرف بنا عن مسارنا 600 فرسخ
    Li pela primeira vez as 20.000 léguas Submarinas aos 11 anos. Open Subtitles في الحادية عشر من عمري, أول قراءاتي عشرين ألف فرسخ تحت الماء.
    20.000 léguas Submarinas é o meu preferido. Open Subtitles عشرون ألف فرسخ تحت الماء. هي المفضلة لي.
    Um dos nossos soldados sobreviveu a um ataque a menos de uma légua daqui. Open Subtitles أحد جنودنا نجى من هجوم على مسافة أقل من فرسخ من هنا.
    Talvez a meia légua. Precisamos fazer uma fogueira, brevemente. Open Subtitles ربما تبعد نصف فرسخ على الأقل نحن بحاجة ان نوقد نار وبسرعة
    Senhor, o computador de navegação indica que só falta um parsec. Open Subtitles سيدى, كمبيوتر الملاحة يوضح انه متبقى لنا فرسخ واحد لقطعه
    Dizeis serem homens de Deus... no entanto não vêm que a mão Dele me guiou... por 500 léguas de terreno inimigo para vos trazer a Sua ajuda. Open Subtitles تقولون انكم رجال الرب لكنكم لا ترون يديه التى تقودنى خلال 500 فرسخ من ارض الاعداء لأحضر لكم مساعدته
    A 500 léguas do quartel-general, e com o Inverno a chegar, será obrigado a retirar. Open Subtitles على بعد خمسمائه فرسخ من قاعدته عندما يحل الشتاء سيضطر للإنسحاب
    Estarão agora já a trezentas léguas daqui. Open Subtitles سيكونون على بعد ثلاثه آلاف فرسخ من هنا الآن
    Devias tentar conversar com ele, supostamente, conseguem ouvir-nos... apesar que deve ser tipo dez mil léguas submarinas. Open Subtitles يمكنك محاولة التحدث إليه فيمكنهم سماعك حتى و لو كانوا على بعد مسافة عشرة آلاف فرسخ تحت البحر
    Está algures numa província que atravessa dois rios, uma cordilheira e 600 léguas de floresta? Open Subtitles إنهُ بمكانٍ ما،بمقاطعة بعد النهرين على مدى الجبل،و بمسافة 600 فرسخ من الغابة؟
    Poucas horas? Temos de encontrar o submarino agora ou vamos parar a 20 mil léguas submarinas. Open Subtitles علينا الوصول إلى الغواصة الآن وإلا سننزل 20.000 فرسخ تحت البحر
    A 20000 léguas debaixo do mar, e a reavaliar as parcerias deles. Open Subtitles عشرين ألف فرسخ تحت البحر , يعيدون تقييم شراكتهم
    Vamos viajar 25 léguas na estrada do Norte para a frente da guerra, para encontrar o Capitão James Purio. Open Subtitles سوف نمشي 25 فرسخ على الطريق الشمالي لمقدمة الحرب لنجد الكابتن جيمس بيوريو
    Seus gritos são ouvidos a mais de 100 léguas. Open Subtitles -و يسمع صراخهم من على بعد مائة فرسخ
    20 léguas até ao outro lado do Lago. Open Subtitles عشرون فرسخ في الناحية الأخرى من البحيرة
    Então não pode ignorar, que segundo os seus cálculos, a circunferência da Terra é aproximadamente de vinte e duas mil léguas ou mais. Open Subtitles لذا لا تستطيع أن تتجاهل ..أنه طبقاً لحساباتهم أن محيط الأرض تقريباً اثنين و عشرين ...ألف فرسخ أو أكثر
    É, sem dúvida, a Cara. Existem túmulos, à distância de uma légua daqui? Open Subtitles هذهِ بالكاد (كارا)، هل هناك أيّ مقابر خلال فرسخ من هنا؟
    Mas não mais do que... uma légua. Open Subtitles -لكن بمسافة لا تتعدى.. فرسخ.. .
    A tua nave mais rápida do que a luz consome uma unidade de combustível por cada parsec da distância que percorreres e o tanque da tua nave só contém 15 unidades de combustível. TED المحرك السفينة الأسرع من الضوء الخاص بك يستهلك وحدة واحدة من الوقود مقابل مسافة كل فرسخ نجمي، بينما تحمل سفينتكم 15 وحدة فقط من الوقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus