Como dizem em África, a escuridão esconde o hipopótamo. | Open Subtitles | كما يقولون في أفريقيا، الظلام يخفي فرس النهر. |
É óbvio que a maior parte das coisas em que possamos pensar que perderam os pelos corporais, os mamíferos sem pelos corporais, são aquáticos, como o dugongo, a morsa o golfinho, o hipopótamo, o manatim. | TED | من الواضح ان معظم الامور التي نفكر بها لقد فقدوا شعر جسمهم، الثديات بلا شعر على الجسم هي ثديات مائية، مثل الاطوم، والفظ و الدلفين، فرس النهر ، وخروف ا لبحر |
E eu que ficasses com o hipopótamo. | Open Subtitles | وأنا أردت حقا أن تحصلى على فرس النهر هذا |
Assegura-te de que Hipo tem luz de noite para não ter medo do escuro, ok? | Open Subtitles | تأكدي من أن فرس النهر يحظى بنور في المساء حتى لا يفزع من الظلام. حسناً؟ |
Em contraste, temos a Geração dos hipopótamos. | TED | على النقيض من ذلك ، بالطبع ، لدينا جيل فرس النهر. |
Jenny, a Sarah pensa que os pais do hipopótamo estão de férias, e que estão de regresso. | Open Subtitles | جيني, سارة تعتقد أن آباء فرس النهر في أجازة و سوف يعودون |
Papa, quero ir ver os hipopotamos. | Open Subtitles | الأبّ، أُريدُ ذِهاب الرُؤية فرس النهر. |
Queres dizer que tu ficas com a hiena, e eu escolho entre o hipopótamo e a girafa? | Open Subtitles | تعني بأنك ستحصل على الضبع، وأنا أختار بين فرس النهر والزرافة؟ |
Ei, o hipopótamo mandou dizer que quer o seu corpo de volta. | Open Subtitles | هاى, فرس النهر يخبرك انه يريد استعادة جسمه |
Negativo. O Calhau e o hipopótamo deixaram de lutar para o entretenimento de outros. | Open Subtitles | مطلقاً, جلمود و فرس النهر لم يعدا يقاتلان من أجل متعة الآخرين |
Um parente distante do Bert o hipopótamo e o resultado directo da paranóia dos Harris em relação a uma certa empregada de dedos pegajosos. | Open Subtitles | فرس النهر وهذا يأتى كنتيجة مباشرة لجنون العظمة لدى عائلة هاريسيس بالنظر إلى الأيادى اللزجة لعاملة التنظيف |
Achei que não. Nesse caso, o hipopótamo é seu. | Open Subtitles | فى تلك الحاله يا سيد ...أعتقد أنك المالك الفخور ب فرس النهر |
Como o hipopótamo que pergunta: "Meu, onde estão as minhas calças? Tenho a minha hipo-dignidade". | Open Subtitles | مثل فرس النهر يقول "أين بنطالى" أنا لدي كرامة فرس النهر |
Você pôs o hipopótamo no crocodilo, e o crocodilo... | Open Subtitles | تضع فرس النهر على التّمساح، والتّمساح |
Ouve, Hipo. Podes ser grande, mas não és mau! | Open Subtitles | اسمع يا فرس النهر لربما أنت كبير لكنك لست شريراً |
O Hipo também quer ser Luterano. | Open Subtitles | فرس النهر يريد أن يكون لوثري أيضا |
Os hipopótamos podem morrer devido a feridas infectadas, mas este jovem macho é saudável e deve sobreviver. | Open Subtitles | قد يموت فرس النهر من الجروح الملوّثة لكن هذا الذكر الصغير بخير وسينجو |
O Alcorão proíbe o basebol, o lacrosse, claro, e jogos de tabuleiro com hipopótamos famintos. | Open Subtitles | بالطبع، ولعبة الطاولة مع فرس النهر الجائع |
Sim, porque ele sobe para as costas do hipopótamo... | Open Subtitles | بل ستكون جيدة، لأنه إستطاع الوقوف على ظهر فرس النهر |
A limpeza da pele do hipopótamo foi apenas a entrada. | Open Subtitles | تنظيف جلد فرس النهر كان مجرّد مقبّلات. |
Os grandes herbívoros podem ser brutos e territoriais — ninguém quer meter-se com um búfalo, um hipopótamo ou um rinoceronte. | TED | يمكن أن تكون آكلة الأعشاب الكبيرة هذه شرسة وإقليمية أيضاً لن تجرأ على العبث مع فرس النهر أو وحيد القرن أو جاموس الماء. |
Papa, eu quero ir ver o hipopotamo. | Open Subtitles | الأبّ، أُريدُ ذِهاب الرُؤية فرس النهر. |