"فرصةٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • chance
        
    • hipótese de
        
    • oportunidades
        
    O resultado, que vive esquecendo, é que precisa agarrar qualquer chance de felicidade. Open Subtitles والنتيجة التي تتعمّد تناسيها هي أنّه يحسن بك التمسّك بكلّ فرصةٍ للسعادة
    Senhora Presidente, podemos não ter outra chance como esta. Open Subtitles سيدتي الرئيسة قد لا نحصل على فرصةٍ مثل هذه مجددًا
    E a tua magia negra quase destruiu a chance que tínhamos de ficar a parte do cristal. Open Subtitles وسحركِ المظلم أوشكَ أن يدمر أي فرصةٍ لدينا لإستعادة البلورة
    Há alguma hipótese de nos emprestar o seu cesto com rodas? Open Subtitles هل من فرصةٍ لي و لصديقي لاستعارة سلّتكَ ذاتِ العجلات؟
    A maioria de nós não tem segundas oportunidades com o nosso primeiro amor. -Donnie Ryan? Open Subtitles . فمعظمنا لايحصل على فرصةٍ أخرى مع حبّه الأول
    Porque tantas pessoas, você sabe, como vocês, nunca terá a chance. Open Subtitles , لأن هناك العديد من الأشخاص , كما تعلم , كأمثالكم لم يستطيعوا مطلقاً الحصول . علي فرصةٍ لهم
    Última chance de abandonar a faculdade e fugir comigo. Open Subtitles آخر فرصةٍ لكِ لتتركي كلية الطب... وتهربي معي؟
    Toda chance que tive de ser feliz, você encontrou uma maneira de arruiná-la, mas não dessa vez! Open Subtitles كل فرصةٍ حصلت عليها للسعادة وجدتِ لها طريقةً لإفسادها -لكن ليس هذه المرة، (ماريكا )
    É a nossa chance para encontrar o cristal. Open Subtitles إنها أفضل فرصةٍ لدينا لنجدَ بلورتها
    Eu tenho uma chance de ser feliz. Open Subtitles حصلت على فرصةٍ لأكون سعيداً
    Sem ser que ela descobriu que eras a melhor hipótese de ela ganhar os 32 milhões. Open Subtitles عدا عن كونها اكتشفت أنّك أفضل فرصةٍ لها لكسب الـ32 مليوناً
    E tu és a nossa melhor hipótese de acabarmos o que começámos. Open Subtitles لا أهمّ من نجاةِ قومنا و أنتِ أفضلُ فرصةٍ لنا لتُنهي ما بدأناه
    Agradeço as oportunidades para aprender. Open Subtitles أتوقُ لاغتنامِ أيِّ فرصةٍ في التعلّم
    Estragou todas as oportunidades que teve na vida. Open Subtitles وقد دمّرت كلّ فرصةٍ سنحت لك في الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus