Com um homem como você, eu vou ter outra hipótese. | Open Subtitles | حسبَ رؤيتي للأمر، مع شخص مثلكَ .سأجدُ فرصة أخرى |
Provavelmente está grato por ter outra hipótese na vida. | Open Subtitles | على الأرجح ممتن لنيله فرصة أخرى لعيش حياته. |
Ajudaste-nos a vencer, por isso vou dar-te uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في الفوز بالمعركة ولهذا سأمنحك فرصة أخرى |
Então o Barney concordou em dar ao pai mais uma oportunidade. | Open Subtitles | و أخيرا ً قبل بارني أن يعطي والده فرصة أخرى |
O pai disse que, quando voltares, vamos ter outra chance. | Open Subtitles | أبي قال أنه حين تعودين سيكون لدينا فرصة أخرى |
Portanto, vamos conceder-te mais uma hipótese. O teu pai está disposto a subsidiar duas opções... | Open Subtitles | لذلك سوف نعطيك فرصة أخرى إن والدك ينوي أن يقدم العون لخيارين |
Se ao menos pudesses encontrá-lo no teu coração para me dares outra hipótese. | Open Subtitles | ان كنت فقط تجدها في قلبك لتعطيني فرصة أخرى |
Há sempre outra hipótese. | Open Subtitles | هناك دائماً فرصة أخرى أعني أنك لا تعلم ، أليس كذلك؟ |
"Por favor, dá-me outra hipótese. Sou um farrapo sem ti. " | Open Subtitles | أرجوكي ، أمنحيني فرصة أخرى ، أنا محطم بدونك |
Nunca fico quieto, posso mudar por favor dá-me outra hipótese. | Open Subtitles | لا تسلمني لن أكون عنيدا ثانية، يمكنني أن أتغير ارجوك، أعطني فرصة أخرى |
Viria a acreditar que esta oportunidade lhe exigia que desse uma segunda oportunidade a um homem que talvez não merecesse nenhuma. | TED | قد يؤمن، في الحقيقة، أن هذه الفرصة جاءته لتمنح فرصة أخرى لشخص ربما نعتقد إنه لا يستحق أي فرصة على الإطلاق. |
Quero que leves o macaco de volta para ser reabilitado e ter uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | أريدك أن تعيده ليتم تدريبه من جديد حتى يحصل على فرصة أخرى |
E apercebi-me que mesmo que me fosse dada uma segunda oportunidade, não precisaria dela. | Open Subtitles | ..فجأة أدركت أنني حتى لو أُتيحت لي فرصة أخرى ..فأنا أصلاً لم أكن بحاجتها.. |
Vim pedir-te perdão, na esperança de termos mais uma oportunidade na nossa vida. | Open Subtitles | جئت أطلب سماحك وأتمنى أن نمنح حياتنا معاً فرصة أخرى |
Mas se eles me dessem mais uma oportunidade, faria tudo de novo. | Open Subtitles | ولكن إذا أعطوني فرصة أخرى سأفعلها في كل مرة أخرى |
Dou-lhe outra chance para conseguir algo dele, desde que seja rápido. | Open Subtitles | حسنا. سوف أعطيك فرصة أخرى لعمل شيء. لكن قم بذلك سريعا. |
Me dê outra chance! Juro que nunca mais chegarei atrasado! | Open Subtitles | من فضلك امنحني فرصة أخرى لن أعمل ذلك ثانية، أعدك بهذا. |
Qualquer segundo que ficarmos aqui é mais uma hipótese deles verem o avião. | Open Subtitles | كل ثانية نقضيها هنا هي فرصة أخرى أن يجدوا الطائرة |
- Ela podia ter uma segunda hipótese. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان بإمكانك أن تمنحها فرصة أخرى |
Dê mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. | Open Subtitles | إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد |
Quer dizer, meu Deus, deste-me uma nova oportunidade, e eu disse algo estúpido que nem queria dizer, e fui demasiado teimosa para o retirar. | Open Subtitles | أعني تعطيني فرصة أخرى وقولي لأشياء سخيفة لم أقصدها وكنت عنيدة جداً لأتراجع عنها |
Estou certo de que isto tudo é muito difícil de entender, mas estou-lhe pedindo que lhe dê uma segunda chance de descobrir se pode amar o homem pelo que ele realmente é. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني إنه لم يهتم بك أنا متأكد إنه من الصعب فهم كل هذا ولكني أطلب منك فقط ان تعطيه فرصة أخرى |
Tinha que agir, porque não ia ter outra oportunidade para a matar. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تتصرفي لأنّه لن تتاح لكِ فرصة أخرى لقتلِها |
Porque estaria você interessado em me dar uma oportunidade de lutar? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعطيني فرصة أخرى للمحاربة ؟ |
Estou disposto a tentar outra vez, se quiseres. | Open Subtitles | إسمع أنا مستعد لإعطاء هذه الصداقة فرصة أخرى إن كنت مستعداً لذلك |
Eu sei que consigo. Deixa-me tentar novamente. | Open Subtitles | لا , أعرف أنه يمكنني فعل ذلك فقط أعطني فرصة أخرى |