Ele vai matar na primeira oportunidade, mas não vai matar o casal de velhotes. | Open Subtitles | إنه سوف يقتل فى أقرب فرصة تتاح له لكنه لن يقتل الزوجين العجوزين |
Não consigo liderar eficazmente contigo a tentar minar-me a cada oportunidade que possas ter. | Open Subtitles | لا يمكننى القيادة بشكل مؤثر وأنت تقوض من سُلطتى فى كل فرصة تتاح لك |
Quando ouvi dizer que te tinham promovido a Xerife, calculei que me arrastasses para aqui à primeira oportunidade. | Open Subtitles | أتعلم، عندما سمعت أنهم جعلوك الشريف عرفتُ أنك ستجرّني هنا عند أول فرصة تتاح لك |
Eu não me importo o que aconteceu, vai voltar na primeira oportunidade que eu tiver | Open Subtitles | لا يهمني ما سيحدث سأعود بأول فرصة تتاح لي |
Sim, não perdes uma oportunidade para dizer mal do Dale. | Open Subtitles | انت دائما تقللين من مكانة ديل في كل فرصة تتاح لك |
Disseste que estaríamos sempre a olhar para trás, preocupado pelo facto que podia foder-nos assim que tivesse oportunidade. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك ستكون دائم الحذر وخائفاً أن يخوننا بأول فرصة تتاح له |
Pode ser a nossa melhor oportunidade. | Open Subtitles | ربما هذه أفضل فرصة تتاح لنا على الأطلاق. |
É a primeira oportunidade que tenho de falar contigo a sós. | Open Subtitles | هذه أول فرصة تتاح لي للتحدث اليك وحدنا |
... mas,meuDeus, é uma oportunidade única na vida! | Open Subtitles | لكن، يا إلهي... ، هذه فرصة تتاح مرّة واحدة في العمر. |
Na primeira oportunidade, acedo a um dos terminais da sala do portal e transfiro o controlo de volta para o Rush. | Open Subtitles | في أول فرصة تتاح لنا سادخل للوحة المفاتيح في غرفة البوابة وأعيد نقل السيطرة لـ"راش |
Nem sempre há a oportunidade de adicionar uma peça à colecção permanente de Hellerman. | Open Subtitles | كم فرصة تتاح لك ان تضيفي قطعة الى مجموعة (هيلرمان)؟ |
Sr. Woolsey, se eu pudesse voltar atrás, o que, admito, é uma oportunidade que tenho por vezes, garantiria que partíssemos da base como combinado. | Open Subtitles | سيّد (وولزي)، إن استطعت العودة بالزمن إلى الوراء... وأعترف بأنها فرصة تتاح لي بين الوقت والآخر لحرصت على مغادرة القاعدة في الموعد المحدد |