Veem uma oportunidade e decidem o que irão fazer se a tentarem agarrar. | TED | حيث ترى فرصة سانحة أمامك .. وتقرر انك سوف تستغل تلك الفرصة |
Da maneira que eu vejo isto, Jake, tu tens aqui uma oportunidade limitada antes que ele te apanhe. | Open Subtitles | لديك الطريقة للخروج من هذا يا جاك حدد لنا فرصة سانحة الآن قبل ان يعثر ذلك الرجل عليك |
Mas quando os Europeus chegaram com os seus escravos, a morte viu uma oportunidade sinistra. | Open Subtitles | لكن حالما وصل الأوروبيّون بعبيدهم، وجدوا فرصة سانحة. |
Achas que há alguma hipótese de nos voltarmos a andar juntos? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هناك أى فرصة سانحة كى نسترجع علاقتنا؟ |
Serão escusados porque tenho a hipótese de livrar o mundo de um assassino de polícias e ajustar as contas? | Open Subtitles | هل أغفله لأن هناك فرصة سانحة ,لأخلص العالم من قاتل شرطي و أعدل الميزان |
A sério? Há possibilidade de não irmos a julgamento? | Open Subtitles | هنالك فرصة سانحة لعدم ذهابنا إلى المحكمة ؟ |
A sério? Há possibilidade de não irmos a julgamento? | Open Subtitles | هنالك فرصة سانحة لعدم ذهابنا إلى المحكمة ؟ |
Sir George sempre se havia oposto a eventos públicos, festivais em suas propriedades, mas era oportunidade de fazer um, incluindo a "Caçada ao Assassino". | Open Subtitles | وكان السير جورج يعارض دائما الظهور العلنى والأحتفالات و المهرجانات على ارضه ولكن, هذه كان فرصة سانحة له ان يقيم مهرجانا |
É uma oportunidade curta e a probabilidade não favorece as caçadoras. | Open Subtitles | أنها فرصة سانحة محدودة و أنّ فرص النجاح قليلة ضد الصيادين. |
-Surgiu uma oportunidade. -E estou a tentar aproveitá-la. | Open Subtitles | ـ هناك فرصة سانحة أمامنا ـ وأنا أحاول الاستفادة من ذلك |
O pescado tem uma cadeia alimentar complexa e, em cada fase dessa cadeia alimentar, há uma oportunidade para a fraude no pescado, a não ser que se possa rastrear. | TED | للمأكولات البحرية نظام تموين معقد جدا، وفي كل مرحلة من سلسلة التموين هاته، هناك فرصة سانحة للغش. إلا إن كانت لدينا أنظمة تتبع. |
Soldados! Temos uma oportunidade. | Open Subtitles | أيها الجنود لدينا لدينا فرصة سانحة. |
Vi uma oportunidade e aproveitei-a, só isso. | Open Subtitles | رأيت فرصة سانحة فاغتمنتها، لا أكثر. |
Então, quando eu soube que o Jiang tem estado num refúgio em Barcelona, vi uma oportunidade para toda a gente... transcender as suas circunstâncias. | Open Subtitles | عرفتُ بأنّ (جانغ) يمكث بمنزل آمن في "برشلونة". أرى فرصة سانحة للجميع للتغلّب على متاعبنا. |
Ouve, pá. Isto é uma oportunidade para ti. | Open Subtitles | أصغِ لي، إنّها فرصة سانحة لك. |
Vamos ter de o fazer para provarmos que eles compactuaram, porque temos hipótese de nos livrarmos desta acusação de homicídio. | Open Subtitles | سنتحدث عن طريقة إثبات تواطئهما في الأمر لأنّه لدينا فرصة سانحة للتخلص من تهم القتل للأبد |
É a hipótese de mostrar que sou merecedor. | Open Subtitles | إنما هذه فرصة سانحة لإثبات جدارتي. |
Pareces terrivelmente irritadiça. E há uma forte possibilidade de te conseguir embebedar e fazermos sexo. | Open Subtitles | لكنّكِ تبدين منفعلة للغاية، وثمّة فرصة سانحة لأن أجعلكِ تثملين وأضاجعكِ |
Mas o seu negócio tinha problemas, e tinha a oportunidade de arranjar dinheiro. | Open Subtitles | ولكن عملك كان يمر بمصاعب، وكانت أمامك فرصة سانحة لكسب بعض المال. |