"فرصة ضئيلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um tiro no escuro
        
    • poucas hipóteses de
        
    • hipótese mínima
        
    • uma ínfima hipótese
        
    • uma hipótese remota
        
    • uma pequena hipótese de
        
    • uma pequena oportunidade
        
    • poucas probabilidades de
        
    • a mínima hipótese
        
    • uma ligeira hipótese
        
    • a mínima oportunidade
        
    É um tiro no escuro, mas é o que temos. Open Subtitles إنها فرصة ضئيلة لكننا الآن لا نملك أى خيط
    "por isso, há poucas hipóteses de que leia isto. Open Subtitles لذلك توجد فرصة ضئيلة أنك ستقرأ هذهِ الرسالة
    Mesmo que seja uma hipótese mínima, posso mudar o que vai acontecer. Open Subtitles حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة أنه يمكني تغير ما حدث
    Enquanto houver uma ínfima hipótese do meu oficial sair vivo desta operação, irei em frente. Open Subtitles طالما هناك فرصة ضئيلة لضابطي بالنجاة سوف نباشر بالعملية
    Olhem, as cavernas às vezes criam fendas. É uma hipótese remota. Open Subtitles اسمعن، نظام الكهوف أحيانا يوجد فيه انهيار ارضي، إنها فرصة ضئيلة
    Agora, temos uma pequena hipótese de salvar o seu marido antes de ele se expandir. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة لإنقاذ زوجك قبل أن يتضخم جسده
    Tivemos uma pequena oportunidade. Tínhamos que seguir em frente. Open Subtitles لاحت لنا فرصة ضئيلة وكان علينا اغتنامها.
    Temos aqui poucas probabilidades de glória e progressão. Open Subtitles لدينا هنا فرصة ضئيلة للمجد أو التقدم
    Sei que é um tiro no escuro e é difícil sair da casa... Open Subtitles أعلم أنها فرصة ضئيلة وأعلم أنه صعب الخروج من المجمع
    Eu tenho um plano, mas para ser sincero, é um tiro no escuro. Open Subtitles حسناً، لدي خطة ولكن، لنكن صريحين انها فرصة ضئيلة
    É um tiro no escuro, mas vamos tentar. Open Subtitles إنها فرصة ضئيلة ولكن تستحق المحاولة.
    A muralha do forte já estava desfeita, havia poucas hipóteses de resistirem. Open Subtitles وجدار الحصن قد اخترق بالفعل وهنالك فرصة ضئيلة للمقاومة
    poucas hipóteses de que o rapaz que criaram não seja o meu filho. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة أن الفتى الذي ربيتماه ليس إبني
    A verdade, é que tu tens uma hipótese mínima, menos de 1%, de recuperar a mobilidade. Open Subtitles الحقيقة هي أن لديك فقط فرصة ضئيلة أقل من واحد في المائة أنك ستستعيد الحركة
    Se há nem que seja uma ínfima hipótese de ela possa estar viva, temos de a ajudar. Open Subtitles حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة بأنها على قيد الحياة يجب علينا بأن نساعدها
    Se é uma hipótese remota, porque é que a trouxemos? Open Subtitles إذا كانت هذه فرصة ضئيلة إذن لماذا جلبناها؟
    uma pequena hipótese de que, quando se interrompe o controlo e a turbina é danificada, pode dar-se uma sobrecarga na propulsão principal. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة للغاية أنه عندما يحدث عطل بوحدة التحكم و تتعطل الأجنحة ربما يزداد تحميل الطاقة بالمحرك
    O que quer dizer que temos aqui uma pequena oportunidade. Open Subtitles بما يعني أن لدينا فرصة ضئيلة للغاية
    E falando estatisticamente, há poucas probabilidades de recuperação. Open Subtitles وبشكل عملي يوجد فرصة ضئيلة للشفاء
    Não sei se temos a mínima hipótese. Open Subtitles لستُ متأكداً إن كنّا نملك فرصة ضئيلة بالفوز
    Então existe uma ligeira hipótese de estarmos perante um Ciclope. Open Subtitles إذن ، يوجد فرصة ضئيلة بأننا نتعامل مع عملاق
    Quero dizer: se aqueles dois tiverem a mínima oportunidade de o conseguir, então nós somos uma coisa garantida. Open Subtitles أعني لو أنّ هذين لديهما فرصة ضئيلة للنجاح، فعلينا أن نكون شيئاً مؤكداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus