Terá a oportunidade de ser bem-sucedido como pessoa, como estudante, e a oportunidade de participar no próximo Campeonato da Liga, com a LSU. | Open Subtitles | لديك فرصة لتكون شخصا و طالبا ناجحا و فرصة لتكون ضمن الفريق الوطني القادم لجامعة لويزيانا |
E então quero dar-lhe a oportunidade de ser o homem bom que já foi. | Open Subtitles | ولذلك السبب أريد منحك فرصة لتكون الرجل الجيّد الذي أعرف أنك كنت من قبل. |
A minha mãe tem a oportunidade de ser mãe outra vez. CONTEÚDO APAGADO | Open Subtitles | نعم، أمي حصلت على فرصة لتكون أم مرة أخرى. |
Estou a oferecer-te a realidade, propriedade comum e a hipótese de seres alguém. | Open Subtitles | انا اعرض لك الحقيقة، ملكية، مجتمع، فرصة لتكون شخصا ما. |
Estou a dar-te a hipótese de seres um fuzileiro outra vez. | Open Subtitles | سيّدي أنا أعرض عليك فرصة لتكون جنديّ بحرية مجدداً |
Porque é que a nossa filha não deve ter uma hipótese de ser normal? | Open Subtitles | لماذا لا تحصل إبنتنا على فرصة لتكون طبيعية ؟ |
Tu tens uma hipótese de ser a mais nobre contradição da história. | Open Subtitles | تمتلك فرصة لتكون أكثر الملوك نبلاً في التاريخ |
Dei-lhe oportunidade quando podíamos ter agido, a oportunidade de ser polícia, e não aproveitou! | Open Subtitles | - أستمع لي أيها الأصم اللعين , لقد عرضت عليك فرصة عندما كان بالأمكان فعل شيء , لقد عرضت عليك فرصة لتكون شرطي |
A Washington tem a oportunidade de ser das primeiras universidades deste país a oferecer um curso... | Open Subtitles | جامعة واشنطن لديها فرصة لتكون واحدة من أولى الجامعات في البلاد لتقدّم مُقرّر قائم بذاته... |
Um lugar que vai te dar a hipótese de seres tu próprio temporariamente. | Open Subtitles | فرصة لتكون كما كنت مجدا لفترة قصيرة |
Dei-te a hipótese de seres meu amigo, várias vezes. Mas acabou, Westen. | Open Subtitles | "لقد أعطيتكُ فرصة لتكون صديقي مرة بعد مرة, ولكن هذا قد أنتهى الأن (ويستن)" |
Quer uma hipótese de ser pai, aqui está. | Open Subtitles | حسنا تريد فرصة لتكون اب |