"فرصة لفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Uma oportunidade para fazer
        
    • oportunidade de fazer
        
    Cada uma destas é Uma oportunidade para fazer qualquer coisa; é uma oportunidade para a mudança tecnológica. TED كل واحدة من تلك هي فرصة لفعل شئ حيالها. وهي فرصة لأن تتغير التكنولوجيا.
    Mas esta é Uma oportunidade para fazer uma coisa boa, filho. Open Subtitles ولكن هذه فرصة لفعل الخير يا بنيّ.
    Ele merece Uma oportunidade para fazer a coisa certa. Open Subtitles إنه يستحق فرصة لفعل الشيء الصحيح
    Se tivesse a oportunidade de fazer tudo de novo, faria de maneira diferente. Open Subtitles , لو أن لديك فرصة لفعل هذا من جديد لكنت ستقوم بالأمر بطريقة مختلفة
    É uma corda de salvação de mim para todas essas mulheres, porque quero que elas saibam que há sempre uma oportunidade de fazer bem alguma coisa. Open Subtitles إنه طريق للنجاة منّي إلى أولئك النساء الأخريات لأني أريد أن يعرفن أن هناك دائماً فرصة لفعل الشيء الصحيح
    Portanto se quer a oportunidade de fazer a coisa certa com este filme... então vai ter de pagar por isso. Open Subtitles لو أردت فرصة لفعل الصواب بهذا الفيلم، سيتحتم عليك الدفع لأجله.
    Uma oportunidade para fazer o que quisermos. O que fariam? Open Subtitles فرصة لفعل أيَّما تريدون، فماذا تفعلون؟
    Foi-me dada Uma oportunidade para fazer algo de bom, para salvar a humanidade! Open Subtitles -ليس لديهم أي اختيار -لقد تم منحي فرصة لفعل شيئًا صالحًا -لإنقاذ البشرية
    Uma oportunidade para fazer o que devia ter feito há muito. Open Subtitles فرصة لفعل ما تُوجب عليّ فعله
    Tu vieste nesta viagem, tu viste este mundo, e agora temos a oportunidade, de fazer algo bem fixe, então relaxa. Open Subtitles لقد جئت بهذه الرحلة وشهدت العالم والآن لدينا فرصة لفعل شيء رائع فلنهدأ
    Sim, a força-tarefa é arriscada, mas dá-nos a oportunidade de fazer coisas boas pela comunidade. Open Subtitles نعم, فرقة المهمات مخاطرة كبيرة لكنها تعطينا فرصة لفعل الكثير من الخير في المجتمع
    Tem a oportunidade de fazer o certo e desperdiça-a? Open Subtitles اذا ماذا. حصلت على فرصة لفعل الشئ الصحيح ثم تتخلى عن ذلك؟
    Vamos morrer todos, mas alguns, como ela, tem a oportunidade de fazer valer a pena. Open Subtitles الآن كلنا سنموت في النهاية، ولكن أحد منا، مثلها، لديه فرصة لفعل شيء مفيد لها.
    Para que eu tivesse a oportunidade de fazer coisas que não fizeste. Open Subtitles كيما احصل على فرصة لفعل أشياء لم تستطع فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus