A minha advogada surda disse que foi uma grande sorte. | Open Subtitles | محاميي الأصمّ قالَت لقد كانت فرصة محظوظة |
Foi pura sorte. O tipo metia-se com gente errada. | Open Subtitles | مجرّد فرصة محظوظة الرجل مختلط مع مجموعة سيّئة من الناس |
Foi pura sorte. O tipo metia-se com gente errada. | Open Subtitles | مجرّد فرصة محظوظة الرجل مختلط مع مجموعة سيّئة من الناس |
A minha aparência não melhorou, portanto, julgo que foi sorte ele se ter atraído pela minha juventude. | Open Subtitles | مظهري لم يتحسن لذا أعتقد أنها كانت فرصة محظوظة عندما إنجذب الى شبابي |
Eu tive sorte, gata. | Open Subtitles | وجدناك تلك كانت فرصة محظوظة لي يا.. |
Tive foi sorte. | Open Subtitles | حسنا، لقد حصلت على فرصة محظوظة |
Ninguém sabe porque o JUNG decidiu manter-te, mas foi uma sorte. | Open Subtitles | لا أحد يعرف لمَ (جونغ) قرّر إبقائك، لكنّها فرصة محظوظة. |
Sim. Tive um golpe de sorte. | Open Subtitles | كلا , حصلت على فرصة محظوظة |
Que sorte. | Open Subtitles | حَسناً، تلك أي فرصة محظوظة. |
Sim, mas tivemos sorte. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا مَسكنَا a فرصة محظوظة. |