Para mim, era Uma oportunidade para o meu maior triunfo. | Open Subtitles | بالنسبة لي فقد كانت فرصة من أجل نصري الكبير |
A maioria vê uma barbearia, mas eu vejo Uma oportunidade, Uma oportunidade para a saúde, Uma oportunidade para a igualdade na saúde. | TED | يرى معظمكم صالون الحلاقة، ولكنني أرى فرصة: فرصة من أجل الصحة. فرصة من أجل تطبيق المساواة الصحة، |
Uma oportunidade! | Open Subtitles | فرصة من أجل ماذا؟ |
Isso acabou com qualquer hipótese de reconciliação entre vocês. | Open Subtitles | من الواضح أن قتله فرصة من أجل المصالحة بينكما؟ |
Mas não tiveram qualquer hipótese, porque a cabeça lhes saltou do corpo! | Open Subtitles | كلا! لن يحصلوا على فرصة من أجل هز أي شيء لأن رؤوسهم لن تكون على أجسادهم |
Eles patrulham os cardumes alimentando-se, procurando Uma oportunidade para atacar. | Open Subtitles | إنهم يطوفون حول الأفواج المغذية... باحثين عن فرصة من أجل أن يهجموا... . |
Uma oportunidade para agradeceres. | Open Subtitles | يعطيك فرصة من أجل أن تشكره |
Uma oportunidade para Pryceshire e Ventrishire se unirem na execução da justiça. | Open Subtitles | على هذه الظلمة يا سيدتي (فرصة من أجل (برايسشير و(فنترشاير) لكي يتوحدا |
Aqui está Uma oportunidade de endireitar as coisas. | Open Subtitles | هناك فرصة من أجل تصحيح الوضع - . |