Havia agora uma última hipótese de filmar o narval... do ar. | Open Subtitles | كانت هناك الآن فرصة واحدة أخيرة لتصوير الكركدن من الهواء |
Está bem, vou dar-lhe uma última hipótese de se render. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأعطيك فرصة واحدة أخيرة للإستسلام. |
E para todos nós que arriscámos muito para te trazer aqui é uma última oportunidade para estares com aqueles que amas. | Open Subtitles | ومنا كلنا الذين خاطرنا خطر عظيم لجلبك هنا فرصة واحدة أخيرة لتكون مع من تحب |
Podes ver-me como inimigo ou como um aliado. Como alguém que se está a esforçar para te oferecer uma última oportunidade. Eu estou preparado para ambos. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تريني إمّا كعدو , أو كحليف كرجُل سيقوم ببذل كل مجهود يستطيعه ليمنحك فرصة واحدة أخيرة أنا مستعد في كلا الحالتين |
Apenas quero uma última oportunidade para os ver. | Open Subtitles | أردت فقط فرصة واحدة أخيرة لرؤيتهم |
mas ela ainda, "Ram vai vir aqui e você ainda tem uma última chance | Open Subtitles | لكنها لا تزال ، "سوف رام يأتون إلى هنا ومازال لديك فرصة واحدة أخيرة |
"Mas dar-lhes-ei uma última oportunidade. | Open Subtitles | لكني سأمنحكم فرصة واحدة أخيرة |
Vou dar-lhe uma última oportunidade. | Open Subtitles | سأعطيكِ فرصة واحدة أخيرة. |
Vou-vos dar uma última oportunidade para vos comportardes como um fiel súbdito de Sua Majestade e da legítima coroa de Inglaterra. | Open Subtitles | سأعطيك فرصة واحدة أخيرة لتتصرف كراعي مخلص لصاحب الجلالة (وولي العهد الشرعي لـ (إنجلترا |