"فرصة وحيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma oportunidade
        
    • uma hipótese
        
    • oportunidade de
        
    uma oportunidade única de adquirir uma das almas mais incomparáveis que jamais existiram. Open Subtitles فرصة وحيدة في العمر للحصول على واحدة من أندر الأرواح الموجودة
    Você é obviamente uma rapariga esperta, e esta é uma oportunidade única na sua vida. Open Subtitles ،انظري، من الواضح بأنكِ فتاة ذكية ،وهذه فرصة وحيدة في العمر
    Só temos uma oportunidade de fazer isto. E temos que estar prontos para aproveitá-la. Open Subtitles الآن،لدينا فرصة وحيدة لفعل ذلك و يجبُ أن نكون مستعدين لأخذها
    Só tens uma hipótese de te salvares, então qual é o resultado real de cada partida? TED لديك فرصة وحيدة لإنقاذ نفسك، لذا ما هي النتيجة الحقيقية لكل مباراة؟
    Mas apenas uma hipótese de ter um carro novo. E eu tinha de aceitar. Open Subtitles وكان لدي فرصة وحيدة للحصول على سيارة جديدة ولن أفوتها
    Então sê uma grande menina e dá uma hipótese ao sitio? Open Subtitles إذاً هل ستصبحين فتاة كبيرة و تعطين هذا المكان فرصة وحيدة ؟
    Tem-se só uma oportunidade de se ser o novo tipo. Open Subtitles فأنت تحصل على فرصة وحيدة لتكون الرجل الجديد
    O que te disse ao dar-lhe mais uma oportunidade? Open Subtitles ما الذي قلته لك عند موافقتي على إعطائها فرصة وحيدة أخرى؟
    Cada um vai ter apenas uma oportunidade de sair. Open Subtitles كل واحد منكم لديه فرصة وحيدة في الهروب
    Redireciona tudo. Só temos uma oportunidade. Open Subtitles أعيدي شحن كل شيئ لدينا فرصة وحيدة للقيام بهذا
    E nós só temos uma oportunidade para extrair nossas versões jovens da linha temporal antes dela premir o gatilho. Open Subtitles ولدينا فرصة وحيدة لإخراج أشخاصكم الأصغر عمرًا من الخطّ الزمنيّ قبلما تسحب الزناد
    Esta é uma oportunidade única na vida, meu! Open Subtitles هذه فرصة وحيدة في العمر، يا رجل
    Por favor, senhor. Ele precisa apenas de uma oportunidade. Open Subtitles أرجوك سيدي ، كل ما يحتاجه هو فرصة وحيدة
    Só teremos uma hipótese para esta interceptação antes da gravidade da lua nos mandar de volta à Terra. Open Subtitles أمامنا فرصة وحيدة في عملية الاعتراض هذه قبل أن تعيدنا جاذبية القمر إلى الأرض.
    Mas tens uma hipótese de sair daqui. Open Subtitles لديك فرصة وحيدة بالخروج من هنا
    Só temos uma hipótese. Open Subtitles حسبما أرى، فإنّ أمامك فرصة وحيدة بهذا
    Olha, darei mais uma hipótese para vos ajudar. Open Subtitles ــ أنا ــ أنظر أنا أعطيك فرصة وحيدة وأخيرة ! لأساعدك هُنّا
    Tens uma hipótese de salvar a vida. Open Subtitles إستمع إليّ، لديك فرصة وحيدة لتنقذ نفسك.
    Só temos mais uma hipótese! Open Subtitles أمامنا فرصة وحيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus