De momento, sou a vossa oportunidade de as coisas correrem bem. | Open Subtitles | حالياً، أنا فرصتكم الوحيدة لتصويب الأمور |
Essa é a vossa oportunidade de saírem daqui antes que comece o inverno e todos vos congelem os vossos rabos! | Open Subtitles | هذه هي فرصتكم الوحيدة للخروج من هنا قبل حلول الشتاء |
Que destruam a única hipótese que têm de ter novamente qualquer tipo de forma física. | Open Subtitles | دمروا فرصتكم الوحيدة فى إستعادة أي نوع من الشكل المادي |
O que eu sei é que a única hipótese que tem de obter o que quer é mandar alguém passando por ser o Sr. Sark. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن هذه فرصتكم الوحيدة للحصول على ما تريدونه هو إرسال شخص هناك ( للتظاهر بأنه سيد ( سارك |
Ainda não pediu um advogado. É a tua única hipótese. | Open Subtitles | لم يطلب محاميًا بعد، هذه فرصتكم الوحيدة |
Mas, se algo correr mal lá fora, será a tua única hipótese. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لكن لو سارت الأمور على منحًى خاطيء بالخارج، فسيكون التّجاوز فرصتكم الوحيدة. |
É a vossa única hipótese. | Open Subtitles | إنّها فرصتكم الوحيدة |
É a vossa única hipótese. | Open Subtitles | هذه فرصتكم الوحيدة |