"فرقة عمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • força tarefa
        
    • força de
        
    • uma força
        
    • uma brigada
        
    • equipa para
        
    • força conjunta
        
    • uma equipa de intervenção
        
    E, bem, ele não tem certeza de como os EUA se beneficiará de uma força tarefa entre Texas e Sinaloa. Open Subtitles أنه ليس متأكدا من كيفية استفادة الولايات المتحدة من فرقة عمل مشتركة بين تكساس وسينالوا
    Hoje, anunciamos a formação da força tarefa contra drogas entre EUA e México, coordenada pelo Agente Especial, Alonzo Loya, da Agência da Narcóticos e Coronel Alberto Cortez dos Federais Mexicanos. Open Subtitles اليوم، نعلن عن تشكيل فرقة عمل مشتركة بين الولايات المتحدة والمكسيك في مجال المخدرات برئاسة العميل الخاص المسؤول، ألونزو لويا
    Trabalhamos numa força de intervenção há sete anos. Open Subtitles لقد عملنا في فرقة عمل دوليّة قبل سبع سنوات.
    Em resposta ao aumento do receio público, está a ser criada uma força especial... dentro do departamento policial. Open Subtitles إستجابة للمخاوف المتزايدة , يجرى الآن إنشاء فرقة عمل خاصة داخل أقسام الشرطة
    Tenho ordens do mais alto nível para formar uma brigada para apanhar a Quinta Coluna. Open Subtitles لديّ أوامر من أعلى مستوى لتشكيل فرقة عمل للتركيز على الرتل الخامس
    Sem as amostras que foram roubadas, vou precisar de novas provas antes de me poder aproximar dele e pedir uma equipa para seguir esta coisa. Open Subtitles أنا في حاجة إلى بضع مطابقات جديدة قبل الاقتراب منه حول تشكيل فرقة عمل لتعقب هذا الشيء
    Trabalhámos juntos numa força conjunta. Open Subtitles عملنا مع بعض في فرقة عمل.
    Ela é maior, não podemos fazer nada em 24h, mas é irmã de um bombeiro, basicamente, um de nós, logo a área central já tem uma equipa de intervenção para o caso. Open Subtitles حتى تمر 24 ساعة, ولكنها أخت رجل إطفاء مما يعني أنه واحد منّا, ولذلك فإن مركز القيادة وضتع فرقة عمل على الأمر.
    Epifanio criou a força tarefa com os federais. Open Subtitles إيبيفانيو إنشاء فرقة عمل مع الفدراليين
    Éramos parte de uma força de intervenção com o FBI. Open Subtitles كنا جزء من فرقة عمل مشتركة مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    Transformou-os na sua própria força de intervenção especial. Open Subtitles حولهمإلىتلقاءنفسه فرقة عمل خاصة.
    Havia uma força que investigava negócios imobiliários fraudulentos. Open Subtitles لقد كانت فرقة عمل تركز على صفقات عقارية مزورة.
    Há dois meses atrás, uma brigada do CBI preparou uma operação. Open Subtitles قبل شهرين، تمّ تعيين فرقة عمل بالمكتب لإعتقاله.
    Há dois meses atrás, uma brigada do CBI preparou uma operação. Open Subtitles قبل شهرين، تمّ تعيين فرقة عمل بالمكتب لإعتقاله.
    Foi feita uma equipa para apanhar o fugitivo Vincent Keller. Open Subtitles "تمّ تشكيل فرقة عمل لإمساك الهارب (فينسنت كيلر)"
    Isso não é proteger-me. Foi feita uma equipa para apanhar o fugitivo Vincent Keller. Open Subtitles تمّ تشكيل فرقة عمل للقبض على الهارب (فينسنت كيلر)
    Certo. Bem, Rio Bravo tratou-se de uma força conjunta, FBI, Brigada de Narcóticos. Open Subtitles صحيح، حسناً، (ريو برافو) كانت فرقة عمل مُشتركة...
    Dentro de quatro horas, vou estar naquele palco a anunciar que o meu escritório garantiu um indiciamento contra membros de uma equipa de intervenção renegada. Open Subtitles أربع ساعات من الآن، وانا ذاهب لتكون على تلك المرحلة، معلنا أن مكتبي وقد حصلت لائحة اتهام ضد أعضاء فرقة عمل المارقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus