E, bem, ele não tem certeza de como os EUA se beneficiará de uma força tarefa entre Texas e Sinaloa. | Open Subtitles | أنه ليس متأكدا من كيفية استفادة الولايات المتحدة من فرقة عمل مشتركة بين تكساس وسينالوا |
Hoje, anunciamos a formação da força tarefa contra drogas entre EUA e México, coordenada pelo Agente Especial, Alonzo Loya, da Agência da Narcóticos e Coronel Alberto Cortez dos Federais Mexicanos. | Open Subtitles | اليوم، نعلن عن تشكيل فرقة عمل مشتركة بين الولايات المتحدة والمكسيك في مجال المخدرات برئاسة العميل الخاص المسؤول، ألونزو لويا |
Trabalhamos numa força de intervenção há sete anos. | Open Subtitles | لقد عملنا في فرقة عمل دوليّة قبل سبع سنوات. |
Em resposta ao aumento do receio público, está a ser criada uma força especial... dentro do departamento policial. | Open Subtitles | إستجابة للمخاوف المتزايدة , يجرى الآن إنشاء فرقة عمل خاصة داخل أقسام الشرطة |
Tenho ordens do mais alto nível para formar uma brigada para apanhar a Quinta Coluna. | Open Subtitles | لديّ أوامر من أعلى مستوى لتشكيل فرقة عمل للتركيز على الرتل الخامس |
Sem as amostras que foram roubadas, vou precisar de novas provas antes de me poder aproximar dele e pedir uma equipa para seguir esta coisa. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى بضع مطابقات جديدة قبل الاقتراب منه حول تشكيل فرقة عمل لتعقب هذا الشيء |
Trabalhámos juntos numa força conjunta. | Open Subtitles | عملنا مع بعض في فرقة عمل. |
Ela é maior, não podemos fazer nada em 24h, mas é irmã de um bombeiro, basicamente, um de nós, logo a área central já tem uma equipa de intervenção para o caso. | Open Subtitles | حتى تمر 24 ساعة, ولكنها أخت رجل إطفاء مما يعني أنه واحد منّا, ولذلك فإن مركز القيادة وضتع فرقة عمل على الأمر. |
Epifanio criou a força tarefa com os federais. | Open Subtitles | إيبيفانيو إنشاء فرقة عمل مع الفدراليين |
Éramos parte de uma força de intervenção com o FBI. | Open Subtitles | كنا جزء من فرقة عمل مشتركة مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Transformou-os na sua própria força de intervenção especial. | Open Subtitles | حولهمإلىتلقاءنفسه فرقة عمل خاصة. |
Havia uma força que investigava negócios imobiliários fraudulentos. | Open Subtitles | لقد كانت فرقة عمل تركز على صفقات عقارية مزورة. |
Há dois meses atrás, uma brigada do CBI preparou uma operação. | Open Subtitles | قبل شهرين، تمّ تعيين فرقة عمل بالمكتب لإعتقاله. |
Há dois meses atrás, uma brigada do CBI preparou uma operação. | Open Subtitles | قبل شهرين، تمّ تعيين فرقة عمل بالمكتب لإعتقاله. |
Foi feita uma equipa para apanhar o fugitivo Vincent Keller. | Open Subtitles | "تمّ تشكيل فرقة عمل لإمساك الهارب (فينسنت كيلر)" |
Isso não é proteger-me. Foi feita uma equipa para apanhar o fugitivo Vincent Keller. | Open Subtitles | تمّ تشكيل فرقة عمل للقبض على الهارب (فينسنت كيلر) |
Certo. Bem, Rio Bravo tratou-se de uma força conjunta, FBI, Brigada de Narcóticos. | Open Subtitles | صحيح، حسناً، (ريو برافو) كانت فرقة عمل مُشتركة... |
Dentro de quatro horas, vou estar naquele palco a anunciar que o meu escritório garantiu um indiciamento contra membros de uma equipa de intervenção renegada. | Open Subtitles | أربع ساعات من الآن، وانا ذاهب لتكون على تلك المرحلة، معلنا أن مكتبي وقد حصلت لائحة اتهام ضد أعضاء فرقة عمل المارقة. |