Deu cá um impulso ao meu coração, deixem-me que vos diga, perdoem o meu Francês. | Open Subtitles | إنه يحسن قلبي سأقول لكم ماذا السماح يا فرنسيتي |
Deu cá um impulso ao meu coração, deixem-me que vos diga, perdoem o meu Francês. | Open Subtitles | إنه يحسن قلبي سأقول لكم ماذا السماح يا فرنسيتي |
Desculpe o meu Francês, estou sempre a enganar-me. | Open Subtitles | اعذر فرنسيتي أنا دوماً أتكلم من أنفي |
Desculpem-me a linguagem, mas vão à merda. | Open Subtitles | اتعلمون؟ اعذروا فرنسيتي لكن يمكنكم اكل قذارتي |
- Desculpe a linguagem, mas tretas. | Open Subtitles | أعذري فرنسيتي حضرة القاضي، لكن خاوٍ |
É que não estou acostumada a acordar nessa maldita hora. Desculpem meu linguajar. | Open Subtitles | لا أعتاد النهوض في الفجر، أعذروا فرنسيتي. |
Perdoe o linguajar. | Open Subtitles | اعذر فرنسيتي |
Estou a praticar o meu Francês com o homem mais sedutor... | Open Subtitles | انا احسن فرنسيتي مع اجمل رجل |
O meu Francês é fraco. | Open Subtitles | فرنسيتي تعيسة، لا أستطيع أن.. |
- O meu Francês é catastrófico. - Não exageres. | Open Subtitles | فرنسيتي سيئة للغاية- لا تبالغي- |
Perdoe o meu Francês. | Open Subtitles | أعذرني على فرنسيتي |
O meu Francês é terrível. Acabámos de chegar de Londres. | Open Subtitles | فرنسيتي ليست جيدة، لقد انتقلنا من (لندن) للتو. |
O meu Francês não é muito bom. | Open Subtitles | فرنسيتي ليست جيدة جداً. |
"Não acha que o meu Francês está melhor?" | Open Subtitles | "أليست فرنسيتي تتحسن؟" |
Desculpe a minha linguagem. | Open Subtitles | اعذر فرنسيتي |
Perdoe o linguajar. | Open Subtitles | اعذر فرنسيتي |