Ouvi falar numa árvore com um velo de ouro pendurado nos ramos. | Open Subtitles | لقد سمعت ان هناك شجره فى نهايه العالم وهنالك فروه ذهبيه معلقه بين فروعها |
Conta-se que Osman teve um sonho milagroso de uma árvore mágica em que os seus muitos ramos previam que ele iria ter uma descendência poderosa. | Open Subtitles | قيل أن عثمان كان يحلم بحلم أسطورى يحكى قصة شجرة كانت فروعها تحلق عاليا تمثل نسبه القوى المتأصل |
Passámos debaixo de umas árvores enormes, cujos ramos passavam por cima das nossas cabeças, lembrando a beleza dos tectos das nossas catedrais. | Open Subtitles | قضينا هذه الليلة تحت شجرة كبيرة والتى امتدت فروعها فوق رؤسنا مثلها كأجمل سقف |
E nos seus ramos, todos os anjos do senhor cantarão... | Open Subtitles | وستنشد الملائكة ترانيم الشكر داخل فروعها |
Os ramos cresceram muito e batiam na janela quando soprava o vento. | Open Subtitles | فروعها تكبر بشكل كبير وتقوم بصدم النافذة عندما تهب الرياح |
Nos seus ramos estäo penduradas a caveira e a pele de um carneiro. | Open Subtitles | وتتعلق على فروعها جمجمه وجلد كبش |
Agora chovem ramos de árvore! | Open Subtitles | إن الشجرة تُمطر فروعها |
Costumava a balançar-me nos ramos dela. | Open Subtitles | إعتدتُ علي التأرجع علي فروعها |
Agora chovem ramos de árvore! | Open Subtitles | إن الشجرة تُمطر فروعها |
L2N03 Sob os seus ramos L2N03 Está a donzela apaixonada | Open Subtitles | تحت فروعها... يقف خادمة لهف ، |