Assim como cada alma é única, cada um reage de forma diferente. A falta de alma tem suas peculiaridades. | Open Subtitles | و لأخبرك أن كل روح فريده من نوعها و أيضا إنعدام الروح له خصائصه |
E se eu lhe oferecesse outra experiência única? | Open Subtitles | ماذا لو كان بإمكاني ان اقدم لكِ تجربة اخرى فريده من نوعها ؟ |
Mas o hírax possui uma retina azulada única que actua como óculos de sol, permitindo-lhes olhar directamente para trás. | Open Subtitles | والوبر لديه شبكه عين زرقاء فريده من نوعها انها مثل النظارات الشمسيه تسمح لهم في التحديق مباشراً مرة اخرى |
Era únicos, para coleção. | Open Subtitles | بدلاً من اللون الأسود انها فريده من نوعها ونادرة |
Os personagens são únicos.. | Open Subtitles | الشخصيات فريده من نوعها ـ ـ |
São únicos! | Open Subtitles | إنها فريده من نوعها |
Ela é... digamos que é única. | Open Subtitles | ...انها دعنا فقط نقول انها فريده من نوعها |
Eu penso que há um propósito em tudo o que Deus cria, seja uma habilidade única | Open Subtitles | أعتقد بانه هناك هدف لكل شئ خلقه (الله) في مخلوقاته مهما كانت قدرة فريده من نوعها |