A nossa equipa no Extremo Oriente acabou de enviar um relatório. É de Kyoto. | Open Subtitles | فريقنا في الشرق الأقصى بعث بتقريرٍ للتو, إنها من "كيوتو" |
Sim, tu, a May, o Mack e o Coulson faziam todos parte da nossa equipa no outro mundo. | Open Subtitles | أجل،أنت، (ماي)، (ماك)، (كولسون ) كنتم جميعا جزءا من فريقنا في العالم الآخر |
Estamos a mudar o nome da nossa equipa no "Futebol Virtual" | Open Subtitles | نغير اسم فريقنا في (فانتازي فوتبول) |
Esta é nossa equipa em Moçambique. Um treinador da Tanzânia, o qual transfere o conhecimento para estes três companheiros de Moçambique. | TED | هذا هو فريقنا في موزامبيق. مدرب واحد من تنزانيا ، الذي نقل المهارات لثلاثة من زملاءه في الموزمبيق. |
Em Maláui, com a nossa equipa em MASS Design Group, criámos a Maternidade de Espera da Aldeia Kasungo. | TED | وفي ملاوي، مع فريقنا في مجموعة ماس للتصميم، قمنا بتصميم كاسونغو الأمومة، انتظار، أهل القرية. |
Não. Estamos desfalcados. | Open Subtitles | كلّا، فريقنا في حالة نقص فعليّ. |
Não. Estamos desfalcados. | Open Subtitles | كلّا، فريقنا في حالة نقص فعليّ. |
A nossa equipa em Hermosillo trocou tiros com o cartel Caza, e estou a lidar com isso. | Open Subtitles | أنظري إلى هذا، تعرض فريقنا في (هيرماسيو) للتو لإطلاق نار من منظمة (كازا)... |
A nossa equipa em LA localizou o Fedor. | Open Subtitles | (فريقنا في لوس انجلوس حددو مكان (فيدور |