Através do magro e do grosso, mais perto do que frack e o Frick, nós os dois faremos o truque e eu aderiria a ti. | Open Subtitles | وسط كل الرقيق و ا لغليظ أقرب من فراك و فريك سنقوم بالحيلة سوياً |
Que lhe sirva de aviso. Major Frick estará encarregue da segurança. | Open Subtitles | ، فليكن تحذيرآ الميجور "فريك" سيكون مسئولآ عن الأمن |
O Varick roubou 8 milhões de dólares do fundo que criei para vocês. | Open Subtitles | فريك سرق 8 مليون من الصندوق الذي قمت باعداده بينك و بينه |
Estou enrolado num acionista minoritário, Varick Strauss. | Open Subtitles | علقت مع اصحاب المصلحة الاقل فريك استاريوس لا يمكنني ايجادة |
Eles se chamavam Phiber Optik e Acid Phreak e passavam seu tempo explorando e invadindo que de fato eram a brutal realidade do poder digital moderno. | Open Subtitles | قاما بتسمية أنفسهما فايبر أوبتيك وأسيد فريك وأنفقوا وقتهم في استكشاف واقتحام شبكات الحاسوب العملاقة التي علموا بكونها تمثل جزءا محوريًا من قوة العالم الرقمي الحديث |
Sem dúvida, serás Jim Barris ou Ernie Luckman Charles Freck ou até mesmo Arctor. | Open Subtitles | أو من يزوره من أصدقاء أعني أنك تعرف (جيم باريس) و (باري ليكمان)َ و (تشارلز فريك)َ و حتى (دونا)َ |
Podes ir buscar um, Frikk? | Open Subtitles | لا يمكنّك أن تذهب وتٌجمع جيشًا يا (فريك |
Mas o essencial é que o "Freaks" vai ser adiado por uns meses. | Open Subtitles | كُل ما في الأمر أن فيلم "فريك" سوف يُأجل لشهرين. |
Major Frick, este é o maior escandalo de falta de segurança de toda a guerra. | Open Subtitles | "ميجور "فريك هذا احد الأختراقات الأمنيه الكارثيه فى الحرب كلها |
Como o Mutt e o Jeff, Amos e Andy, Frick e Frack, inseparáveis, como o yin e o yang, como o bacalhau e o azeite. | Open Subtitles | مثل "مات" و"جيف"، و"عاموس" و"أندي" و"فريك" و"فراك"... "سبيك" و"سبان"، "ين" و"يانج" اليد والمطرقة، لحم خنزير والفاصولياء |
Quando a Enid Frick, a minha ex-chefe da Vogue, quis almoçar, fiquei desejosa de saber o que ela tinha para mim. | Open Subtitles | لذا عندما ارادت (إنيد فريك), رئيستي السابقة بـ (فوغ), مقابلتي على الغداء كنت اتوق لأنصت إلى ما لديها من اجلي |
Entretanto, arranja-me uma visita guiada privada do Frick? | Open Subtitles | حسناً، خلال ذلك هلاّ دبرت لي زيارة خاصة لـ(فريك)؟ بالإضافة لذلك يا (جيمس)، هلاّ تأكدت بأن (هيلينا بيبودي) |
Não assustes o senhor Frick. | Open Subtitles | لا ترهب السيد فريك |
O casamento da minha filha estava a desmoronar e o meu genro, Varick Strauss, estava a fazer ameaças. | Open Subtitles | زواج ابنتي انهار وابني بالتبني فريك استاريونس وجه تهديدات |
Não, eu queria que o Ray negociasse um generoso acordo financeiro com o Varick e eles foram para o escritório, e cerca de 15 minutos depois ouvi um enorme barulho. | Open Subtitles | كلا , ارد من راي التفاوض لتسوية الامور المالية مع فريك ارادو المكتب |
Tinha-a em Varick, depois, simplesmente, sumiu-se. | Open Subtitles | لقد كانت على طريق فريك ثم اختفت فجأة |
- No caso de um desaparecido: Varick Strauss. | Open Subtitles | اعمل على قضية شخص مفقود فريك استاريوس |
Acid Phreak invadiu os computadores de uma companhia gigante chamada TRW. | Open Subtitles | نجح أسيد فريك في قرصنة حواسيب شركة "تي أر دابليو" العملاقة |
É o Dr. Phreak. | Open Subtitles | هو الدّكتور فريك. |
Olá, Dr. Phreak. | Open Subtitles | مرحبا، الدّكتور فريك. |
Charles Freck, tornando-se cada vez mais depressivo pelo que acontecia à sua volta, decidiu suicidar-se. | Open Subtitles | َ(تشارلز) فريك الذي يزداد اكتئابا يوما بعد يوم مما يحدث حوله قرر أخيرا أن ينتحر |
Frikk, não o deixes mexer. | Open Subtitles | (عقد يديه وقدميه. يا (فريك |
Além do "Freaks", não têm nada a ver com o que fazemos. Ena! | Open Subtitles | بعيداً عن فيلم "فريك"، إنه ليس من شأنك التدخل في عملنا. |
Conheces um Pete dos "Freak Out Boy," | Open Subtitles | (أتعرفين ولداً يدعى (بيت) من فرقة (فريك آوت بوى |