ganhei um concurso de rádio e estou muito contente por estar cá para vender estas velharias gregas! | Open Subtitles | فزتُ بمسابقة إذاعة وأنا متحمس جداً، لأكون هنا الليلة لأبيعكم هذه الأشياء، الرائعة، القديمة الإغريقية |
ganhei mil dólares em Las Vegas há duas semanas. | Open Subtitles | فزتُ بـ 1000 دولار في فيجاس قبل أسبوعين. |
Desde que deixei de beber, nunca mais mijei na cama, mas ganhei um concurso mesmo antes de deixar de beber. | Open Subtitles | أنا لم أتبوّل في الفِراش منذُ أن أقلعت عن الشّرب لقد فزتُ بمسابقة ... الأزيز قبل أن أقلِع |
Mas se eu ganhar, libertas-me, consideras o meu juramento cumprido e permites que volte ao meu corpo. | Open Subtitles | ولكن إن فزتُ أنا , ستُطلق سراحي وتعتبرني أوفيت بوعدي وتسمح لي أن أعود لجسدي |
- ganhar ou perder, não se preocupe. - Não estou preocupado com isto. | Open Subtitles | فزتُ أم خسرت، سيتمّ الإعتناء بكَ، لا تقلق حول ذلك |
Eu ganhei a Mega Bola de 350 milhões de dólares. | Open Subtitles | فزتُ بالكرة الكبيرة التي تبلغ قيمتها 350 مليون |
ganhei a lotaria e gosto de frango, por isso comprei-a. | Open Subtitles | فزتُ باليانصيب وأنا أحبّ الدجاج، لذلك اشتريتُها |
E à noite, joguei póquer, e ganhei. | Open Subtitles | ومِن ثمّ في الليل، كنتُ ألعب البوكر، حيث أنّي فزتُ. |
Eu ganhei o jogo e tu prometeste-me mostrar a saída. | Open Subtitles | لقد فزتُ باللعبة، وأنت وعدتني أن تدلني .على طريق الخروج |
Não estou muito preocupado. ganhei mais batalhas do que perdi. | Open Subtitles | .أنا لستُ قلق كثيراً فزتُ بمعارك أكثر من التي خسرتها |
Sinto-me culpado, mas acho que ganhei a aposta. | Open Subtitles | أشعر بالقليل من الذنب، لكن أعتقد أنّني فزتُ بالرهان. |
E já agora, ganhei a aposta. Eu sabia que hoje seria o dia em que vocês iam dar o nó. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لقد فزتُ بالرهان، كنتُ أعلم أنّكما ستعقدان قرانكما اليوم. |
ganhei 2º lugar em um concurso de beleza, são US$50. | Open Subtitles | أنني فزتُ بالجائزة الثانية في مسابقة الجمال، وها هي 50 دولاراً هناك. |
Aos 19 anos, ganhei um concurso de investigação com a minha investigação sobre recifes de coral e acabei a discursar na Convenção das Nações Unidas sobre Diversidade Biológica, a apresentar essa pesquisa. | TED | في سن 19 فزتُ في مسابقة بحثية في بحثٍ عن الشُعب المرجانية. لينتهي بي المطاف لأتحدث في مؤتمر الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي لأقدم هذا البحث. |
Não acredito que te apanhei finalmente. ganhei. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني هزمتك أخيراً لقد فزتُ |
- Eu não. ganhei no jogo de cartas, mas enganei-te um segundo. | Open Subtitles | لقد فزتُ بلعبة ورق، ولكن خدعتكِ للحظة. |
Acabei por ganhar, porque agora ela ama-me e posso comê-la sempre que me apetecer. | Open Subtitles | فزتُ في آخر المطاف برغم ذلك، لأنها تحبّني الآن ولي أن أشتهيها وقتما أراه ملائماً |
Se ganhar, contas-me sobre o teu encontro. | Open Subtitles | وإن فزتُ أنا فستخبرني بشأن موعدكَ الغرامي |
Se eu perder, morro. Se eu ganhar, eles matam-me. | Open Subtitles | إنّي ميّتٌ ما خسرتُ ومقتولٌ ما فزتُ. |
Temo que se me candidatar, e pior, se ganhar, a paz pode iludir-me. | Open Subtitles | وأخشى إن ترشّحتُ... وربما الأسوأ... إن فزتُ... |
Mas se eu vencer, voçê tem que prometer ir-se embora e nunca mais interferir em nenhum de meus casos. | Open Subtitles | ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً |