Entrei em pânico porque começaste a dizer que gostavas de ser avô. | Open Subtitles | لقد فزعت لانك بدأت تتحدث حول كونك تريد ان تكون جدا |
Fiquei um pouco assustado por saber que o meu chefe anda a sair com a minha irmã. | Open Subtitles | إسمع لقد فزعت قليلاً من مرافقة مديري لأختي ولكن |
Só me escondi porque quando ontem vi quão gira ela é, passei-me. | Open Subtitles | . . لقد تسللت هناك فقط لأن عندما رأيت كم هى جميلة أمس فزعت |
Escondi-me, mas quando ouvi gritos, assustei-me e fugi. | Open Subtitles | قمت بذلك ولكن عندما سمعت صراخًا فزعت وبدأت بالهرب |
Disse à minha mãe que me vou mudar para LA, e ela passou-se. O quê? | Open Subtitles | اخبرت امي اني سأنتقل الى لوس انجلوس ولقد فزعت |
Bom, nós começámos apenas para divertirmo-nos, mas depois ela disse-me que precisava de mais do que isso, então eu dei um passo em frente, mas ela assustou-se e disse que só queria diversão. | Open Subtitles | لقد بدأنا الأمر بالمرح ومن ثم قالت لى إنها تريد أكثر من هذا لذا قمت باكثر من هذا ، ولكن الهدف هو أنها فزعت وقالت لى إنها لا تريد سوى المرح |
Incendiaste um apartamento e quase mataste a tua mãe do susto. | Open Subtitles | أنت أشعلت في شقة النيران و فزعت أمك |
Não, ela tava assustada com algo, achei que era eu. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن فزعت بسبب أمرٍ ما. ظننتُ منّي. |
Foi por isso que entrei em pânico e torci o meu corpo, agarrei o casaco junto às portas e puxei-o com a minha mão direita. | Open Subtitles | لهذا فزعت وقمت بلف جسمي، وشددت من معطفي قرب الأبواب وسحبته بيدي اليمنى |
Eu treinei-te para não entrares em pânico numa situação destas, mas tu entraste. | Open Subtitles | لقد قمت بتدريبك على عدم الفزع في أي موقف. لكنك فزعت |
Eu mudei a folha, entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد بدّلتُ الوصفة العلاجيّة ومن ثَمّ فزعت فحسب. |
E depois fiquei muito assustado. | Open Subtitles | هنا شعرت بالخوف أنا فزعت, اللعنة |
Talvez ela se tenha assustado com a velocidade a que as coisas estavam a ir. | Open Subtitles | ربما فزعت قليلاً من سرعة سير الأمور |
passei-me tanto quando gritou enquanto fazíamos amor que nem pensei nisso. | Open Subtitles | الجنس ممارستنا أثناء يصرخ بدأ حين فزعت وقد بينهما أربط ولم |
passei-me quando não tive aquele cheque bónus. | Open Subtitles | لقد فزعت عندما لم أتلقى شيك العلاوة |
assustei-me. | Open Subtitles | لقد فزعت تماماً |
assustei-me e fugi. | Open Subtitles | لقد فزعت وهربت. |
A mãe dela entrou e passou-se quando viu a Mindy a tomar banho com uma grande e negra pila vibratória. | Open Subtitles | و عندها مرّت والدتها و فزعت عندما رأت "ميندي" في المغسلة و معها لعبة جنسية للكبار |
A sucursal de Chicago demorou a começar, a administração assustou-se e fez do Tim o bode expiatório. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة في "فرع "شيكاغو فزعت الشركة وجعل "تيم" كبش الفداء |
Meu Deus. Que susto de... | Open Subtitles | يا الهى ,اننى فزعت لهذه الضربة |
assustada no início e depois hilariante. | Open Subtitles | فزعت فى البداية ثم انتابتنى الدهشة |
Não sei, porque me assustei tanto que desliguei o telefone. | Open Subtitles | لم اكن لأعلم لأنني فزعت واغلقت السماعة |
Eu estava nervoso por ir infiltrado, e acho que só me passei um pouco, e estavas por perto, então... | Open Subtitles | كما تعلمين كنت متوتراً لانني سأعمل متخفياً واظن انني فزعت وانت كنتي بجانبي لذا |
Fiquei apavorada por de repente estar no mesmo avião com contigo. | Open Subtitles | لقد فزعت فقط لكوني فجأة في الطائرة مع... معك |
Sei que te assustaste. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك فزعت |
Passaste-te com a nossa relação. | Open Subtitles | لقد فزعت من علاقتنا |