"فسأدخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou
        
    Se não saíres daí, vou ter que te arrastar daí. Open Subtitles إن لم تخرج من هناك فسأدخل و أخرجك بالقوة
    Não quero fazer alarido por isto por isso vou só dizer da boca para fora, okay? Open Subtitles لا أريد أن أعطى الأمر أكثر من حقه لذا فسأدخل فى الموضوع مباشرة حسنـــــا؟
    Se não puser esse polegar para baixo, vou espetar nele esta forquilha. Open Subtitles إذا لم تخفض إبهامك فسأدخل هذه المذراة فيه
    Se aceitar, vou inserir uma sonda que vai causar o aborto, percebe? Open Subtitles إن اتفقنا، فسأدخل انبوبا سيعمل على الاجهاض، فهمت؟
    Como parece estar preocupada com o seu avião, vou directo ao assunto. Open Subtitles بما أنّكِ تبدين قلقة على رحلتكِ، فسأدخل صلب الموضوع فوراً
    Se ela não aceitou o acordo, vou ser preso, não é? Open Subtitles أعني، إن لم ترضى بالتسوية فسأدخل السجن، أليس كذلك؟
    Não posso, sou sacristão. vou para o inferno. Open Subtitles أنا رجل دين، إن فعلتها فسأدخل إلى النار
    Ou eu entro no carro e vou embora com as crianças. Open Subtitles وإلا فسأدخل السيارة وأرحل مع الأبناء.
    Se me traíres... vou para a Internet... e em menos de uma hora... vou apagar-te. Open Subtitles لو تجاوزتني في هذه المُهمّة، فسأدخل على شبكة المعلومات... وخلال أقل من ساعة، سأمحو أيّ أثر لك.
    Se não me responderes, vou entrar aí. Open Subtitles إنّ لن تجيبيني فسأدخل هناك
    Fazes-lhe mal, e eu vou entrar. Open Subtitles لو آذيتها فسأدخل إليكم
    -Prontos ou não, aqui vou eu. Open Subtitles -سواء كنتم جاهزين أم لا, فسأدخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus