Na bainha dos vestidos das melhores casas de Paris? | Open Subtitles | خُيطت داخل فساتينها من أحدث الموديلات العالمية |
Se não veio de um dos seus vestidos talvez o assassino o tenha trazido para cá. | Open Subtitles | حَسنًا، إذا لم تأني من أحد فساتينها إذن ربّما القاتل تَعقبها للداخل |
Os vestidos dela ficavam um pouco abaixo do joelho. | Open Subtitles | فساتينها دوماً تكون أسفلُ الركبة بقليل |
Lembras-te de atender uma noiva que recebeu os vestidos em cinzento, e de ter obrigado o fornecedor a refazê-los e a mandar-lhos? | Open Subtitles | أتذكرين عندما عملت على خدمة استقبال العملاء على الهاتف وكانت هنالك مشكلة العروس التي وصلت فساتينها باللون الرمادي وجعلنا البائع يعيد إرسال الفساتين بليله واحد |
Eu dei-lhe um dos teus vestidos. | Open Subtitles | لقد أعطيته أحد فساتينها. |
Também me apaixonei por Nina Ricci, ou por quem faz os vestidos para ela. | Open Subtitles | (وأيضاً وقعت في حب (نينا ريتشي أو الذي يصمم فساتينها كائناً من كان |