Segundo o pai dela, ela terminou o noivado e passará um tempo na Europa, então avisem-me se souberem de alguém que queira o emprego. | Open Subtitles | طبقاً لوالدها فقد فسخت خطوبتها و غادرت لأوربا لبرهة لذا , أعلموني جميعاً |
Bem, a voz dele estava distorcida na gravação, e disse que terminou com ele um mês antes. | Open Subtitles | لقد شوّه صوته في الشريط المصوّر وكنت قد فسخت علاقتك به منذ شهر |
Porque ela terminou o noivado, porque estavas desesperado. | Open Subtitles | لأنّها فسخت خطوبتكما، لأنّك كنت يائساً. |
Ela terminou o noivado. | Open Subtitles | لقد فسخت خطوبتها |
Com certeza já ouviu dizer que o meu noivado terminou. | Open Subtitles | بالتأكيد سمعت أن خطبتى فسخت |
Ele terminou o primeiro casamento e partiu o coração do Daniel por causa do teu actual senhorio. | Open Subtitles | لقد فسخت خطبتهم الأولى وفطرت قلب (دانييل) بسبب لقاء حب مع صاحب بيتك (جاك)؟ |
Sei que estás a passar por um momento difícil desde que a Iris terminou o noivado. | Open Subtitles | اسمع يا صاح، أعرف أنك تمر بوقتِ عصيب منذ أن فسخت (آيريس) الخِطبة |
Ela terminou com ele um mês depois. | Open Subtitles | فقد فسخت علاقتها به منذ شهر! |