Olha, fizemos o que podíamos. Se a casa arder, começamos de novo. | Open Subtitles | أسمع ، لقد انهينا ما نستيطع إنهاءه إذا أحترق البيت فسنبدأ من جديد |
Se queres vender a quinta, começamos de novo. | Open Subtitles | إنّ أردتَ أنّ تبيع المزرعة، فسنبدأ حياة جديدة. |
Se as nossas exigências não forem executadas em 30 min., começamos a disparar nos reféns. | Open Subtitles | لو أن مطالبنا لم تحقق في غضون 30 دقيقة فسنبدأ بقتل الرهائن |
Vamos levá-lo para o BO e, se correr bem, começaremos o procedimento ainda antes de ela regressar. | Open Subtitles | سنأخذك إلى غرفة العمليات وإن نجح الأمر فسنبدأ بالإجرائات قبل أن تعود حتى |
Se alguém se aproximar sequer da escola, começaremos a alvejar alunos. | Open Subtitles | لو أن أحداً اقترب و لو على بعد حتى من هذه المدرسة فسنبدأ فى قتل الطلبة |
E se aquela viciada marroquina não nos pagar hoje, começamos a partir dedos. | Open Subtitles | و أيضاً إن لم تدفع لنا تلك المدمنة المغربية اليوم. فسنبدأ في تحطيم الأصابع. |
Se começarmos com toda a gente que tem uma arma legalmente e localizarmos padrões de geolocalização através dos telefones, começamos a montar um retrato de onde os proprietários de armas vivem, comem, fazem compras, tudo. | Open Subtitles | "إن بدأنا بكل الأشخاص المرخّص لهم بحيازة سلاح" "وقمنا بتتبع أنماط الأماكن الجغرافية عبر هواتفهم" "فسنبدأ برسم صورة أولية لأماكن تواجد مُلّاك السلاح، وأين يأكلون، ومتاجرهم، وكل شيء" |