Então, estamos presos aqui. Se estivermos invisíveis estaremos seguros. | Open Subtitles | بمجرد أن نعود لوضعية الإخفاء فسنكون فى أمان |
Desde que não falemos sobre ti e ela, estaremos bem. | Open Subtitles | إذن ومادمنا لسنا نتحدث عنك وعنها فسنكون على وفاق |
Se tivermos sorte, estaremos com as crianças antes de deitar. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين، فسنكون مع الأطفال بحلول وقت النوم. |
Assim que tiverem novidades, seremos os primeiros a saber. | Open Subtitles | بمجرد أن يكون لديهم شيء فسنكون أول من يسمع به |
Se não somos capazes de estar sozinhos, vamos estar ainda mais solitários. | TED | إذا لم نكن قادرين على أن نكون وحيدين، فسنكون أكثر وحدانية. |
Achas que é verdade que, se nunca quiséssemos nada, nunca seríamos infelizes? | Open Subtitles | هل تظنين أننا حقاً لو لم نعد نرغب في شيء، فسنكون سعداء على الدوام؟ |
Se eles deixassem de trabalhar, ficaríamos em risco. | TED | إذا توقف هؤلاء عن العمل، فسنكون في ورطة. |
Mas com um pouco de sorte, já não estaremos cá nessa altura. | Open Subtitles | لكن إن كنّا محظوظين، فسنكون قد رحلنا حينئذ |
Se tudo correr bem, estaremos aí por volta das 19h, talvez às 20h. | Open Subtitles | إن جرت الأمور على ما يرام، فسنكون هناك بحلول الساعة الـ7، و ربما الـ8 |
Mas posso garantir que se fizermos isto direito, estaremos perto de onde tudo terminará. | Open Subtitles | ولكن ما أستطيع ضمانه بأنّنا لو قمنا بهذا الاٌمر بشكل صحيح فسنكون قريبين من نهايته |
estaremos em inferioridade numérica, e os seus vigias vão ver-nos muito antes de chegarmos aos portões, portanto não pode ser assim. | Open Subtitles | فسنكون ظاهرين، وحراسه سيروننا بسهولة قبل أن نصل الى البوابة، لذا فلن يمكننا الذهاب بهذه الطريقة |
Quando não estivermos a pagar duas hipotecas, estaremos bem. | Open Subtitles | طالما أننا لا نشتري الكثير من الأشياء فسنكون بخير |
Porque não interessará o que pensa que sabe, pois nós estaremos sempre, um passo, três passos, sete passos à sua frente. | Open Subtitles | لأنّك مهما ظننت أنّك ربّما تعلم، فسنكون سابقين لك بخطوة أو 3 أو 7 |
E quando achar que está perto, será quando já estaremos muito longe. | Open Subtitles | وحين تظنّ أنّك تلحق بنا، فسنكون وراءك مباشرةً |
Se voltarem... estaremos preparados. | Open Subtitles | إن عادوا، فسنكون مستعدين لهم أنت وأي جيش؟ |
Se conseguirmos pôr a carrinha a andar, estaremos mais seguros que a pé. | Open Subtitles | لو يمكننا أن نعيد العربة إلى الطريق فسنكون أكثر أماناً من السير على الأقدام |
Se nos voltarmos a ver, seremos uns estranhos. | Open Subtitles | إذا كنا سنرى بعضنا مرة أخرى فسنكون كغرباء فقط |
Olho por olho e seremos todos cegos. | Open Subtitles | أذا كانت العين بالعين فسنكون كلنا عميان. |
Esse distribuidor é importante para todos nós, mas se ficarmos com ele, somos só os ladrões de um distribuidor. | Open Subtitles | راندي، أصغ اليّ، تلك الآلة تعني الكثير لنا جميعاً ولكن اذا احتفظنا بها، فسنكون مجموعة من اللصوص سرقت آلة أرقام |
Se soubéssemos a vontade de Deus, seríamos todos deuses, não é? | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي .. أنه إذا كنا نعلم إرادة الإله فسنكون كُلنا ألهة , أليس كذلك؟ |
Se a minha família descobrisse, ficaríamos ambos sem emprego. | Open Subtitles | إذاإكتشفتعائلتيقصتنا، فسنكون عاطلين عن العمل |