Mas se falhares, acabarás por enlouquecer. Foi isso que aconteceu à Sarah Corvus? | Open Subtitles | ولكن اذا فشلتي في ذلك، فسوف تصبحين مجنونة وهو ما حدث لسارة كورفز؟ |
Se falhares... morres. | Open Subtitles | إذا فشلتي هذا يعني الموت |
Se falhares, mato-te. | Open Subtitles | إذا فشلتي بقتله سوف أقتلك |
Você falhou nessa missão, escolhendo a morte,_BAR_entre todas as coisas possíveis, apesar de ordens em contrário. | Open Subtitles | لقد فشلتي في إتمام مهمتك وبدلا من كل ذلك، إخترتي الموت برغم الأوامر الواضحه التي تريد العكس |
Lá porque falhou com o Ted Casey, não quer dizer que os restantes também falhem. | Open Subtitles | كونك فشلتي مع "تيد كاسي"... لا يعني أننا فشلنا جميعاً. |
Que querida. São um desperdício da tua energia, pequenota. falhaste. | Open Subtitles | لطيف, إنه إهدار لطاقتك أيتها الفتاة لقد فشلتي |
Foi por isso que falhaste em esconder o envelope na propriedade dele, como eu te pedi? | Open Subtitles | لهذا السبب فشلتي في إخفاء الظرف في منزله، كما طلبت منكِ؟ |
falhou na sua missão. | Open Subtitles | لقد فشلتي فى الالتزام |
É, eu também senti . Anakin partiu. Você falhou, Ventress. | Open Subtitles | احس بهاذا ايضآ (أناكين) قد ذهب لقد فشلتي يا (فانتريس) |
falhou. | Open Subtitles | أنتِ فشلتي |
Fotografei o momento exacto que percebeste que falhaste. | Open Subtitles | لقد صورت اللحظة التي لاحظتي فيها انكي فشلتي |
Ou tens medo que eu tenha êxito em algo que tu falhaste? | Open Subtitles | لا ...أم أنتي خائفة - أنني سأنجح في شيء فشلتي فيه؟ |
falhaste o mesmo teste Gina, mas abandonaste um paciente. | Open Subtitles | (لقد فشلتي في ذات الاختبار بنفسك يا (جينا لكنك تخليتي عن مريض |
Foi por isso que falhaste. Treinamos operativos, não putas de luxo. | Open Subtitles | لهذا فشلتي نحن نُدرب مشاركين |