Visto que as minhas primeiras 11 tentativas desta experiência provaram-se mal sucedidas, esta será minha última oportunidade... sendo que os idiotas do Pentágono... irão fechar completamente este lugar na manhã de segunda-feira. | Open Subtitles | مثل محاولاتي الأولية الحادية عشر لهذه التجربة أثبتت فشلها أيضاً هذه ستكون أخر فرصتي وكما يفعل دائما البلهاء في البنتاجون |
Visto que as minhas primeiras 11 tentativas desta experiência provaram-se mal sucedidas, esta será a minha última oportunidade... sendo que os idiotas do Pentágono, irão fechar completamente este lugar na manhã de segunda-feira. | Open Subtitles | مثل محاولاتي الأولية الحادية عشر لهذه التجربة أثبتت فشلها أيضاً هذه ستكون أخر فرصتي وكما يفعل دائما البلهاء في البنتاجون ـ ( وزارة الدفاع الأمريكية ) ـ |
Mas o fracasso dela em gerar um filho vivo é a prova disto! | Open Subtitles | لكن فشلها في إنجاب ولد حي دليل على ذلك |
O fracasso dela em deter a Nikita prova isso mesmo. | Open Subtitles | "فشلها في احتواء (نيكيتا)، يُثبت ذلك" |
Se a Zoe não está aqui para pagar o preço do seu fracasso, o Drake terá que pagar por ela. | Open Subtitles | اذا لم تكن (زوي) بالأرجاء لتدفع ثمن فشلها فسيكون على (دريك) دفع ذلك محلها |
Coronel Tomlinson, tem apoiado esta experiência desde o início, mas receio que tenha de reconhecer o seu fracasso. | Open Subtitles | كولونيل (توملينسون) أنت كنت تدعم هذهالتجربةمنذالبداية... ولكن أخشي بأنكَ ستعانى من فشلها ... |