Ele é um físico brilhante e um advogado eloquente para os judeus refuseniks ainda presos na União Soviética, dos quais ele já foi um. | Open Subtitles | إنه فيزيائي لامع ومحامٍ فصيح عن هؤلاء اليهود المرفوضين الذين لازالوا محاصرين في الاتحاد السوفيتي، |
Bem dito. Sois um homem eloquente. O que não quer dizer que estejais enganado. | Open Subtitles | أحسنت القول، أنت رجل فصيح وهذا لا يعني أنك مُخطئ |
Muito eloquente, Sr. O´Brien | Open Subtitles | حقا فصيح سيد أو برايان |
Sou fluente em 6 milhões de formas de comunicação. | Open Subtitles | سيدي, أنا فصيح بالتحدث بـ 6ملايين طريقة للتواصل |
Sou fluente em cerca de 6 milhões de formas de comunicação. | Open Subtitles | انا فصيح فى 6 مليون نموذج للتواصل |
Ele está a morrer e eu não sou fluente. | Open Subtitles | إنه يحتضر و أنا لست فصيح |
Um James simpático e eloquente mandou-me a pila dele. | Open Subtitles | (رجل لطيف و فصيح اسمه (جيمس هو من يرسل لي هؤلاء القضبان |
Só Shakespeare já foi tão eloquente. | Open Subtitles | لا أحد فصيح كهذا "إلا "شكسبير |
Tomara Shakespeare ter sido tão eloquente... | Open Subtitles | لا أحد فصيح كهذا "إلا "شكسبير |
eloquente como sempre, Zaphod. | Open Subtitles | فصيح كالعادة |
Você é um homem eloquente. | Open Subtitles | أنت رجل فصيح. |
Entendo. És fluente em Shawnee, | Open Subtitles | فهمنا الأمر , أنت فصيح (اللسان بلغة (الشوني |
- Sou fluente em 60 línguas, proficiente em outras 12. | Open Subtitles | -أنا فصيح في 60 لغة، وخبير في 12 لغة أخرى . |
- fluente em mais de 6 milhões de formas... - Calado. | Open Subtitles | ...فصيح فى 6 مليون شكل من - هدوء - |
Sou fluente em "pig Latin". | Open Subtitles | -أنا فصيح في لغة "بيغ لاتين" المُشفرة . |
- Gleason é fluente. | Open Subtitles | -إنّ (غليسون) فصيح في تلك اللغة . |