Permaneço aqui de pé com todo o apoio da minha espécie. | Open Subtitles | إنّي أقف هنا الآن بفضل التدعيم الكامل من فصيلتي لي. |
Sou uma presa muito esperta, a tentar que a minha espécie sobreviva. | Open Subtitles | انا طريدة ذكية جدا احاول ان اساعد فصيلتي على النجاة فكري. |
"Sim, eu irei destruir o computador e defender a minha espécie." | TED | نعم، سوف أأتى لتدمير الحاسوب وأدافع عن فصيلتي البشرية |
o meu pelotão estava numa patrulha nocturna e caímos numa armadilha. | Open Subtitles | اه، وكانت فصيلتي في دورية في الليل وسرنا نحو كمين |
Aquele elefante comeu todo o meu pelotão. Não vou permitir que isso volte a acontecer. | Open Subtitles | أكل ذلك الفيل جميع أفراد فصيلتي لن أسمح بتكرار ذلك |
Não há nada a fazer, é o meu povo. | Open Subtitles | .لا يمكنني أن أتحكم بمشاعري أنهم من نفس فصيلتي |
Ela atrai-te. Ela não é da minha espécie e atrai-me. | Open Subtitles | .أنت معجب بها أنها ليست من فصيلتي و لكني معجب بها |
- Os cisnes tinham razão, ... é hora de juntar-me aos da minha espécie. | Open Subtitles | كانت البجعات على حق فقد حان الوقت بالنسبة لي لأن اكون مع فصيلتي |
(Risos) Eu quase me apetecia mudar de espécie naquele momento. | TED | ضحك حسناً، أنا تقريباً... كنت بغاية القرب من تغيير فصيلتي في تلك اللحظة. |
Minha espécie é tão diferente assim da sua? | Open Subtitles | أترى إذاً؟ هل فصيلتي مختلفة عن فصيلتك؟ |
Traído pela minha própria espécie. Eu acho que é só você e eu, deliciosa. Aguarde. | Open Subtitles | خانتني فصيلتي , لم يعد سوي انا وانت "سكارشس" , مهلا , اين "سكارشس"؟ |
Represento a esperança a que toda a nossa espécie ansiava, espécie que continua a evoluir por mim. | Open Subtitles | إنّي أمثل الأمل الفكريّ الذي اعتنقته فصيلتي لزمن طويل... وكذلك الفصائل التي تواصل التطوّر كُرمى لي. |
Sou uma presa muito inteligente. A tentar ajudar a minha espécie a sobreviver. | Open Subtitles | أحاول أن أساعد فصيلتي على البقاء |
Não é assim que a minha espécie funciona. | Open Subtitles | هذه ليس طريقة فصيلتي |
Quando o meu pelotão caiu numa cilada, fui apanhado numa explosão e, quando acordei, estava com amnésia parcial. | Open Subtitles | عندما تعرضت فصيلتي لكمين علقت وسط الإنفجار وعندما إستيقظت فقدن جزء من ذاكرتي |
A nossa missão na fronteira paquistanesa é crítica para a nossa segurança interna, e eu tenho responsabilidades para com o meu pelotão. | Open Subtitles | مهمتنا بالحدود الباكستنية خطرة على سلامتنا هنا بالوطن و لدي مسؤولية تجاه فصيلتي |
Recordo nitidamente sair do hospital da base numa maca e todo o meu pelotão cá fora à espera para ver se eu estava bem. | TED | وكان لدي صورة واضحة جدا على أنني سأترك مستشفى القاعدة على حمالة وكانت تنتظر فصيلتي بالكامل في الخارج لمعرفة ما إذا كنت بخير. |
Estava a tentar proteger o meu pelotão. | Open Subtitles | حسناً , كنت احاول حماية فصيلتي |
Bem, não posso deixar que o meu pelotão sofra. | Open Subtitles | لن أدع فصيلتي لتعاني |
Tu és a maior causa de extinção do meu povo. | Open Subtitles | أنت جزء كبير من سبب انقراض فصيلتي يا (جوردون) |
Lamento que tenhas uma opinião tão baixa acerca do meu povo. | Open Subtitles | أنا آسف أن فكرتك عن فصيلتي سيئة هكذا |