"فضائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • alienígena
        
    • alienígenas
        
    • espacial
        
    • espaciais
        
    • espaço
        
    • satélite
        
    • extra-terrestres
        
    • uma extraterrestre
        
    • OVNI
        
    • aliens
        
    • extra-terrestre
        
    • extraterrestres
        
    • uma nave
        
    Contudo, no ano passado, o efeito de um dispositivo alienígena quebrou a contençao e integrou-se na populaçao civil. Open Subtitles ومع ذلك , السنة الأخيرة التأثير لأداة فضائية , تجاوزت الإحتواء , ووجد طريق للمجتمع المدني
    Sequestras uma nave alienígena, voas directamente para a Lua, perdeste em algum lugar no infinito da galáxia... Open Subtitles اختطفت سفينة فضائية منطلقا برحلة بأتجاه واحد نحو القمر وضعت هناك في مكان ما بالمجرة
    Ele dizia que, com a sua precisão extrema, o Kepler podia detetar mega estruturas alienígenas ao redor das estrelas, mas não tinha detetado. TED وكان يقول أنه و مع الدقة المتناهية لمسبار كبلر، بإمكانه رصد أجسام فضائية عملاقة و حول النجوم، لكن لم يفعل ذلك.
    Se estivermos num passeio espacial e ficarmos cegos, acho que a nossa reação natural será de pânico. TED حتى وإن كنت في نزهة فضائية وأصابك العمى، ردة الفعل الطبيعية ستكون الخوف كما أعتقد.
    Imaginem se vocês, enquanto alunos do secundário tivessem o satélite por uma semana e fizessem experiências espaciais com ele. TED لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه.
    Mas se estiverem a flutuar pelo espaço num feriado espacial e ouvirem isto, é melhor porem-se a mexer. TED لكن إذا مررتم بقرب ذالك في رحلة فضائية سياحية و سمعتم هذا الصوت، فإنه من الأفضل ألا تتوقفوا.
    É uma descoberta espantosa: uma antiga estação espacial alienígena abandonada, TED إنه اكتشاف لا يصدق: محطة فضائية قديمة مهجورة مليئة التكنولوجيا السلائف.
    Um vírus alienígena, ou nova informação sobre o assassinato do Kennedy? Open Subtitles مخلوقات فضائية ؟ أم معلومات جديدة عن إغتيال "كينيدى" ؟
    É quase certo que esta estrutura é a ruína de algum terminal alienígena, talvez com mais de 15.000 anos. Open Subtitles انا علي يقين تمام ان هذا المكان عبارة عن بقايا محطة مخلوقات فضائية ربما فوق 15000 سنة!
    Não entendo. Não há inscrições, nenhum dispositivo alienígena, e nenhuma saída. Open Subtitles . أنا لا أفهم ,' لا توجد تعليمات , لا توجد أسلحة فضائية , و لا يوجد مخرج واضح
    Este programa precisa de uma alienígena sexy. Open Subtitles أتعرف ما ينقص هذا المسلسل؟ مخلوقة فضائية حسناء
    Sabem, eles sentam-se e disparam sobre naves alienígenas durante todo o dia até acertarem. TED تعرفون، انهم سيجلسون ويطلقون النار على مركبة فضائية طوال النهار حتى يدمرونها.
    Podem pensar nisto como alienígenas artificiais, de certo modo. TED ويمكن أن تفكر بالأمر ككائنات فضائية اصطناعية بصورة أو أخرى.
    Navegador, detecto formas de vida alienígenas chegando. Open Subtitles أيها الملاح لقد أكتشفت كائنات فضائية تقترب
    Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia — isso parecia uma coisa muito pouco provável. TED صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو
    Como ia saber que não é uma nave espacial verdadeira? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بأنها ليست مركبة فضائية حقيقية؟
    Contámos com quatro naves espaciais, duas à volta de Marte, duas na sua superfície — um sucesso extraordinário. TED بواسطة أربع مركبات فضائية .. إثنان منها دارت حول الكوكب وإثنان هبطت عليه كان إنجازاً رائعاً
    Estamos numa nave de um só tripulante que é o nosso fato espacial e andamos pelo espaço juntamente com o mundo. TED أنت في سفينة فضائية لشخص واحد والتي هي بدلتك الفضائية، وأنت تسير في الفضاء مع العالم.
    Quero imagens satélite dessa área das últimas 24 horas. Open Subtitles أريد صوراً فضائية لهذه المنطقة للـ24 ساعة الماضية.
    Talvez piratas. Ou extra-terrestres. Foram eles que mataram o seu marido? Open Subtitles ربما مجموعة من القراصنة أو مخلوقات فضائية هل المخلوقات الفضائية هي من قتلت زوجك ؟
    Que uma extraterrestre força da vida infectou cidadãos americanos. Open Subtitles أن قوة حياة فضائية أصابت مواطني الولايات المتحدة
    No ano passado, um OVNI foi identificado no Novo México. Open Subtitles منذ سنة هبطت مركبة فضائية محطمة على نيو مكسيكو
    Não. Mas há duas pessoas que disseram que viram aliens. Open Subtitles لكن لدي شخصين يقولان أنهما شاهدا مخلوقات فضائية
    Tenho pena, mas não é um extra-terrestre. Open Subtitles معذرة.. إنها ليست مخلوقة فضائية
    Tenho razões para acreditar que existem extraterrestres entre nós. Open Subtitles لدي ما يدفعني للاعتقاد بوجود كائنات فضائية بيننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus