Contudo, no ano passado, o efeito de um dispositivo alienígena quebrou a contençao e integrou-se na populaçao civil. | Open Subtitles | ومع ذلك , السنة الأخيرة التأثير لأداة فضائية , تجاوزت الإحتواء , ووجد طريق للمجتمع المدني |
Sequestras uma nave alienígena, voas directamente para a Lua, perdeste em algum lugar no infinito da galáxia... | Open Subtitles | اختطفت سفينة فضائية منطلقا برحلة بأتجاه واحد نحو القمر وضعت هناك في مكان ما بالمجرة |
Ele dizia que, com a sua precisão extrema, o Kepler podia detetar mega estruturas alienígenas ao redor das estrelas, mas não tinha detetado. | TED | وكان يقول أنه و مع الدقة المتناهية لمسبار كبلر، بإمكانه رصد أجسام فضائية عملاقة و حول النجوم، لكن لم يفعل ذلك. |
Se estivermos num passeio espacial e ficarmos cegos, acho que a nossa reação natural será de pânico. | TED | حتى وإن كنت في نزهة فضائية وأصابك العمى، ردة الفعل الطبيعية ستكون الخوف كما أعتقد. |
Imaginem se vocês, enquanto alunos do secundário tivessem o satélite por uma semana e fizessem experiências espaciais com ele. | TED | لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه. |
Mas se estiverem a flutuar pelo espaço num feriado espacial e ouvirem isto, é melhor porem-se a mexer. | TED | لكن إذا مررتم بقرب ذالك في رحلة فضائية سياحية و سمعتم هذا الصوت، فإنه من الأفضل ألا تتوقفوا. |
É uma descoberta espantosa: uma antiga estação espacial alienígena abandonada, | TED | إنه اكتشاف لا يصدق: محطة فضائية قديمة مهجورة مليئة التكنولوجيا السلائف. |
Um vírus alienígena, ou nova informação sobre o assassinato do Kennedy? | Open Subtitles | مخلوقات فضائية ؟ أم معلومات جديدة عن إغتيال "كينيدى" ؟ |
É quase certo que esta estrutura é a ruína de algum terminal alienígena, talvez com mais de 15.000 anos. | Open Subtitles | انا علي يقين تمام ان هذا المكان عبارة عن بقايا محطة مخلوقات فضائية ربما فوق 15000 سنة! |
Não entendo. Não há inscrições, nenhum dispositivo alienígena, e nenhuma saída. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم ,' لا توجد تعليمات , لا توجد أسلحة فضائية , و لا يوجد مخرج واضح |
Este programa precisa de uma alienígena sexy. | Open Subtitles | أتعرف ما ينقص هذا المسلسل؟ مخلوقة فضائية حسناء |
Sabem, eles sentam-se e disparam sobre naves alienígenas durante todo o dia até acertarem. | TED | تعرفون، انهم سيجلسون ويطلقون النار على مركبة فضائية طوال النهار حتى يدمرونها. |
Podem pensar nisto como alienígenas artificiais, de certo modo. | TED | ويمكن أن تفكر بالأمر ككائنات فضائية اصطناعية بصورة أو أخرى. |
Navegador, detecto formas de vida alienígenas chegando. | Open Subtitles | أيها الملاح لقد أكتشفت كائنات فضائية تقترب |
Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia — isso parecia uma coisa muito pouco provável. | TED | صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو |
Como ia saber que não é uma nave espacial verdadeira? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم بأنها ليست مركبة فضائية حقيقية؟ |
Contámos com quatro naves espaciais, duas à volta de Marte, duas na sua superfície — um sucesso extraordinário. | TED | بواسطة أربع مركبات فضائية .. إثنان منها دارت حول الكوكب وإثنان هبطت عليه كان إنجازاً رائعاً |
Estamos numa nave de um só tripulante que é o nosso fato espacial e andamos pelo espaço juntamente com o mundo. | TED | أنت في سفينة فضائية لشخص واحد والتي هي بدلتك الفضائية، وأنت تسير في الفضاء مع العالم. |
Quero imagens satélite dessa área das últimas 24 horas. | Open Subtitles | أريد صوراً فضائية لهذه المنطقة للـ24 ساعة الماضية. |
Talvez piratas. Ou extra-terrestres. Foram eles que mataram o seu marido? | Open Subtitles | ربما مجموعة من القراصنة أو مخلوقات فضائية هل المخلوقات الفضائية هي من قتلت زوجك ؟ |
Que uma extraterrestre força da vida infectou cidadãos americanos. | Open Subtitles | أن قوة حياة فضائية أصابت مواطني الولايات المتحدة |
No ano passado, um OVNI foi identificado no Novo México. | Open Subtitles | منذ سنة هبطت مركبة فضائية محطمة على نيو مكسيكو |
Não. Mas há duas pessoas que disseram que viram aliens. | Open Subtitles | لكن لدي شخصين يقولان أنهما شاهدا مخلوقات فضائية |
Tenho pena, mas não é um extra-terrestre. | Open Subtitles | معذرة.. إنها ليست مخلوقة فضائية |
Tenho razões para acreditar que existem extraterrestres entre nós. | Open Subtitles | لدي ما يدفعني للاعتقاد بوجود كائنات فضائية بيننا. |