"فضلك هلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • favor
        
    Por favor, leva-las para a base da Força Aérea. Open Subtitles لذا من فضلك هلا أوصلتهنّ إلى القاعدة الجوية
    É Melanie Daniels. Ligue-me à redacção, por favor. Open Subtitles هذا ميلاني دانيالز من فضلك هلا اوصلتني الي مكتب المدينه؟
    Sr. Fitzgerald, acorde, por favor. Open Subtitles نحن نحاول أن نكلمه من فضلك .. هلا إسيقظت ؟
    Miss Lemon, por favor entre e traga papel e Lápis. Open Subtitles آنسة ً ليمـــون ً ، من فضلك هلا ناولتنينــي ورقـــا و قلمــا
    Pode explicar-me, por favor... como a máfia japonesa pode coexistir com outras organizações legais? Open Subtitles من فضلك هلا فصلت اكثر؟ كيف تستطيع العصابات اليابانية التعايش مع المؤسسات النظامية الاخرى؟
    Relaxa. - Tira aquilo dali agora, por favor. Open Subtitles حسنا, انقله من هنا فحسب, من فضلك هلا فعلت؟
    Por favor, aceitas um? Open Subtitles إن هذا فظ للغايـة من قبلـي من فضلك , هلا تـأخـذ واحـدة
    Bill, podes tirar o berlinde da boca do Howie, por favor? Open Subtitles بيل، من فضلك هلا انتزعت الرخام من فم هاوي؟
    Por isso, por favor, podemos falar disto depois? Open Subtitles من فضلك , هلا ناقشنا هذا لاحقاً ؟
    Agora, por favor, deixas-nos ir? Open Subtitles الان من فضلك هلا أطلقت سراحنا؟
    - Por favor... - Quase perdi tudo... Open Subtitles ..من فضلك هلا - لقد شارفت على خسارة كل شيء -
    Denpok, por favor voltas a sentar-te? Open Subtitles "دينبوك" , من فضلك هلا عدت للجلوس؟ أحتاج مساعدتك
    Por favor, cuidado. Open Subtitles من فضلك,هلا احترست؟
    Tiras a camisa, por favor? Open Subtitles من فضلك, هلا خلعت قميصك؟
    Com licença, pode dar-nos um momento, por favor, Comandante? Open Subtitles من فضلك هلا منحتني أنا والمحقق (وسوكي) بعض الوقت لوحدنا، حضرة الرئيس؟
    Sharley, por favor, podes simplesmente levar um bocado de peróxido de hidrogénio e algumas ligaduras? Open Subtitles (شارلي)، من فضلك هلا أحضرت لنا ماء أوكسجيني وبعض الضمادات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus