Alguns civis, bem como muitos soldados, preferiram o suicídio à rendição. | Open Subtitles | بعض المدنيين فعلوا كما فعل الكثير من العسكريين، فضلوا الأنتحارعلى الأستسلام |
Só que preferiram interná-la por precaução. | Open Subtitles | فقط فضلوا ادخالها المستشفى كاحتياط |
São tremendos fãs mas a direcção que seguem é outra." | Open Subtitles | وهما معجبين بيك جداً لكن "لكنهم فضلوا يمشوا فى اتجاه تانى |
- Mas a direcção que seguem é outra. | Open Subtitles | لكنهم فضلوا يمشوا فى اتجاه تانى ! |
Eles prefeririam empenhar todos os seus recursos no combate aos Russos. | Open Subtitles | فضلوا تكريس كل جهودهم لمحاربه الروس |
Eu defendi-o, Sr. Donovan, perante gente muito poderosa em Moscovo, que, de longe, prefeririam retaliar contra si por tramar o Sr. Belikov. | Open Subtitles | استدعيت من أجلك يا سيد (دونوفان) أشخاصاً أقوياء جداً من (موسكو) والذين فضلوا الانتقام منك إلى حد كبير بسبب تلفيق التهمة للسيد (بيليكوف) |
Os restantes atiraram-se para a corrente do rio, pois não quiserem render-se. | Open Subtitles | البقيـّة فضلوا الألقاء بأجسادهم خلال الشلاّل ، عن أنّ يستسلموا. |
Charlotte e Pierre atiraram-se para o mar em fúria. | Open Subtitles | فضلوا رميِ أنفسهم في البحر. |
Os eleitores preferiram o morto. | Open Subtitles | الناخبون فضلوا الرجل المتوفى |