Se alguém se mostrar curioso, sabes como é... dá-lhe um tiro. | Open Subtitles | إذا كان أياً منهم فضولى أنتِ تعرفى, فقط أطلقى عليه |
Mas tenho de admitir que fiquei curioso com aquele espécime fresco. | Open Subtitles | ولكننى يجب ان اعترف انى فضولى لقد كانت طازجة وجيدة |
Disse que um cão ficou curioso e desenterrou isso. | Open Subtitles | نعم , قال أن الكلب أصبح فضولى جداً لذلك أخرجها |
Não quero ser curioso, caro amigo, mas eu percebo as coisas. | Open Subtitles | لا أود أن أكون فضولى يا زميلى العزيز لكننى لاحظت بعض الأشياء. |
Tinha curiosidade em conhecer que tipo de homem era. | Open Subtitles | أنا كنت فضولى لرؤية أى نوع من الرجال تكون |
Eu acho que o alienígena no vídeo parecia dócil - mais curioso do que perigoso. | Open Subtitles | اعتقد ان الفضائى الذى ظهر على الشاشة يبدو فضولى اكثر من يبدوا خطرا |
Estou curioso. Por que escolheu meu restaurante para sua festa? | Open Subtitles | أنا فضولى, ما الذى جعلك تختارى مطعمى لحفلتك؟ |
Também estou curioso. Foi muito barato. | Open Subtitles | لا انا فضولى جدا لمعرفة حقيقتها لقد كانت رخيصة جدا |
Desculpe. É estranho um jornalista não ser curioso. | Open Subtitles | أسفة , أنه فقط غريب بأن يكون هناك صحفى غير فضولى هكذا |
Achas que eles se preocupam com um taxista e com um miúdo curioso. | Open Subtitles | هل تعتقدين انهم سيهتمون بسيارة اجرة لعينة ، او بطفل فضولى ؟ |
Bem, estou só curioso. Queria saber se havia pistas. | Open Subtitles | حسناً, إننى فضولى فحسب, أردت أن اعرف إن كانت هناك أي أدلة فوتّموها |
Apenas um curioso. Gostava de vê-lo. | Open Subtitles | مجرد شخص فضولى و أريد أن أرى هذا |
Sou curioso. Tinha de saber. | Open Subtitles | أنا أنا رجل فضولى ، كان يجب أن أعرف |
Estás a tornar-te muito curioso, McGirk. Calma, mãe. | Open Subtitles | أنك فضولى جدا يا ماجيرك على رسلك يا أمى |
- O que és agora, Dr. Polly? - Era somente curioso. | Open Subtitles | هل تمارس عمل الدكتوره "بولى" الان - انا فضولى فقط - |
Você não é nada curioso, hein? ! | Open Subtitles | أنت لست فضولى جدا ً، أليس كذلك؟ |
- Esquece isso. - Não, estou curioso. | Open Subtitles | . أتركة بمفرده . لا ، أنا مجرد فضولى |
Todavia, sinto uma certa curiosidade relativamente á forma como isso se processou. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، فأنا فضولى لكى أعرف كيف حدث هذا |
Os americanos estavam á procura dele! Isso fez-me curiosidade. | Open Subtitles | الأمريكان كانو يبحثون عنه مما أثار فضولى |
Tenho curiosidade em saber quando é que o peixe vai estar pronto. | Open Subtitles | أنا فضولى لأعرف كيف ستكون تلك السمكة بعد شويها |
Não quero ser inquisitivo, mas este CMDF. | Open Subtitles | أنا لا اقصد ان اكون فضولى ، لكن ما هذا سي إم دي إف. |