"فضّل" - Traduction Arabe en Portugais

    • preferiu
        
    • preferia
        
    Mas Loki preferiu não revelar onde é que tinha estado. TED لكن من أين جاء بالتحديد، هو شيءٌ فضّل لوكي عدم مناقشته.
    preferiu a verdade cruel, às suas mais queridas ilusões. Open Subtitles لقد فضّل أن يتقبل الحقيقة المرّة على أوهامه المحبّبة إليه
    Por insistência do Watson. Ele preferiu deixar o Holmes ser a figura central enquanto ele fazia de acólito bajulador na sombra. Open Subtitles إنّه إصرر جيمس فضّل على أن يترك البيوت لتسرق بينما يستمتع بوقته
    Ele preferia morrer que trair o seu país. Open Subtitles فضّل الموت على خيانة بلده
    O cavalo, Almond. O Andrew preferia a companhia do cavalo à da mulher. Open Subtitles الجواد (ألموند) فضّل (أندرو) رفقة الجواد على (جين)
    Sabe, ele preferia aquele cavalo à mulher dele. Open Subtitles لقد فضّل هذا الجواد على زوجته
    preferiu arriscar a vida da mulher do que o casamento deles. Open Subtitles لقد فضّل المخاطرة بزوجته على المخاطرة بزواجهما
    Ele preferiu matar-se a ser capturado pelos nossos batedores e arriscar as vidas dos filhos. Open Subtitles ولكنه فضّل الانتحار على أن يأخذه باحثونا وان يُخاطر بحياة أولاده
    Ele preferiu destruir-se do que viver connosco. Open Subtitles لقد فضّل تدمير نفسه عن العيش معنا
    Mas preferiu esperar pelo dia seguinte. Open Subtitles لكنه فضّل أن ينتظر.
    - O Joey preferiu a vida à arte. Open Subtitles لقد فضّل الحياة على الفنّ أليس كذلك يا (جوي)؟
    Ele preferiu dar um "mergulho" Open Subtitles لقد فضّل بأن يقفز
    E o Spencer sempre preferiu subordinados submissos. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ (سبينسر) فضّل الأقل منه مستوى
    Mas Hitler preferiu a ideia do General Von Manstein, cortando directamente através da Floresta das Ardenas e seguir em direcção ao mar, para cercar os aliados com um movimento de corte de foice. Open Subtitles (ولكن (هتلر) فضّل فكرة الجنرال (فون موستين يقطعون غابة (أردن) بالطول ويصعدون ثم يتجهون نحو البحر يطوقون الأعداء بالدوران حولهم
    E mesmo assim... Ele preferiu salvar o Lorenzo em vez de salvar a ti. Open Subtitles ومع ذلك، فضّل أن ينقذ (لورينزو) عليك
    - Nem ias saber, o Jonesy preferia demitir-se em vez de participar de uma investigação. Open Subtitles - لا، لن تفعل. لأن (جونزي) فضّل الاستقالة على أن يخضع للتحقيق.
    preferia os anfitriões. Open Subtitles لقد فضّل المضيفين.
    Em vez disso, preferia vir aqui à praia junto ao oceano, caminhar sozinho, reflectir sobre os feitos do grande matemático alemão, Leibniz. Open Subtitles وبدل مجالستهم، فضّل المجيء هنا إلى الشاطئ أمام المحيط، يمشي وحيداً، يُفكر في أعمال عالم الرياضيات الألماني العظيم، (ليبينيز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus