Desculpa-me. Que rude que foi. Permita que me apresente. | Open Subtitles | آسفة , كم أن هذه فظاظة منِّي اسمحي لي بأن أقدم لكِ نفسي |
Um homem menos iluminado que eu, um homem mais rude que eu, um homem menos sensível às qualidades e aos encantos das mulheres, não eu, mas um homem assim, poderia chamar-lhe vaca. | Open Subtitles | تجعلك تظنين.. تجعل رجلاً أقل استيعاباً مني وأكثر فظاظة رجلاً أقل إدراكاً لمزايا وسحر وقيمة النساء |
Ele tem razão. Fui indelicado. Vai ser uma honra comer os teus miolos. | Open Subtitles | إنه على حق, تلك كانت فظاظة أنا لى الشرف أن آكل مخك |
Mas seria indelicado da minha parte perguntar isso directamente a uma mulher tão bela, sem primeiro lhe pagar o almoço. | Open Subtitles | لكن لصارت فظاظة منّي أن أطرح استجاوبًا خشنًا كهذا على امرأة فائقة الحسن بدون أن أشتري لها الغداء أوّلًا، ألا توافقينني؟ |
Pode ter Loucura do Oceano, mas não devia ter Má educação do Oceano. | Open Subtitles | .. ربما لديه جنون المجيط لكن ليس هنالك عذر لــ فظاظة المحيط |
Deixe-me ajudá-la. Desculpe. Estou a ser mal-educado. | Open Subtitles | دعيني أساعدك آسف، هذه فظاظة منّي |
Honestamente, tu és o homem mais rude e teimoso que já conheci. | Open Subtitles | بأمانة، أنت أكثر فظاظة رجل برأس خنزير أنا ما قابلت مثله أَبَداً |
Fui muito rude. Desta vez, vou ser mais clara. | Open Subtitles | وهذه كانت فظاظة مني هذه المرة، سأكون أكثر وضوحًا |
Isso é tão rude. Estou a brincar. | Open Subtitles | هــذه فظاظة كبيرة أنا أمزح و حسب |
Desligou duas vezes. Isso é rude. | Open Subtitles | لقد أغلق بوجهي مرتين هذه فظاظة |
Mas eu não vou, porque isso seria rude. | Open Subtitles | ولكني لن أتحدث و إنْ فعلتُ فإنها ستكون-بصراحة - فظاظة |
Fui rude. | Open Subtitles | آسف . هذه كانت فظاظة مني |
Vir aqui depois de ter comido o meu marido é que é indelicado. | Open Subtitles | المجيء إلى هنا بعد أن أقمت علاقة مع زوجي؟ هذه فظاظة |
Não posso deixar de atender. É indelicado. | Open Subtitles | لا أستطيع عدم إجابته ، هذه فظاظة |
Falar do meu cancro não é indelicado. | Open Subtitles | الحديث عن السرطان ليس فظاظة |
Isso é tão indelicado. | Open Subtitles | هذه فظاظة شديدة |
- Isso foi indelicado, Benjamin. - Foi? | Open Subtitles | (هذه كانت فظاظة يا (بينجامين - حقاً؟ |
É indelicado. | Open Subtitles | هذه فظاظة. |
É má educação dele e da mãe. | Open Subtitles | هذه بالفعل فظاظة منه والأم لماذا لم يخبرها |
É má educação deixar o Jeremy pendurado, até para uma bruxa novata. | Open Subtitles | فظاظة أن تنصرفي عن (جيرمي) وسط الحديث، حتّى بالنسبة لساحرة مبتدئة. |
Pois, e o povo Hmong acha que olhar alguém nos olhos é uma grande falta de educação. | Open Subtitles | أجل، ويعتبر كثير من شعب الـ(مونغ) أن النظر إلى عيني أحدهم فظاظة شديدة |
Não quero ser mal-educado, mas, apesar de ela ser filha de um autor conhecido, é uma amadora, certo? | Open Subtitles | \u200fقد تكون هذه فظاظة مني، لكن... \u200fرغم أنها ابنة مؤلف مشهور \u200fإلا أنها هاوية، صحيح؟ |