"فعادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • normalmente
        
    Então, normalmente chegamos aos eventos 30 minutos antes. TED لذا فعادة كنّا نصل إلى المناسبات قبل نصف ساعة من بِدئها.
    Agora, completamente morto... bem, está morto, normalmente só há uma coisa que se pode fazer. Open Subtitles أما الميت تماما فعادة هناك شيئا واحدا يمكنك أن تفعله
    Ainda bem, pois normalmente, quando experimento algo novo acaba por ser um desastre. Open Subtitles جيد، فعادة عندما أجرب شيئاً جديداً ينتهي بكارثة
    Bem, se diz as pessoas que são estúpidas, normalmente odiarão você. Open Subtitles لو قلتي للناس أنهم أغبياء فعادة سوف يكرهونكِ
    Como sabe, quando eles querem completar, normalmente completam. Open Subtitles وكما تعرفين, عندما يريدون هذا فعادة هذا ما يحصل
    Vencer é óptimo, mas se dei o meu melhor, normalmente dou-me por satisfeita com o resultado, seja ele qual for. Open Subtitles الفوز عظيم، ولكنفقطإذاحققتهبمجهودي، فعادة أشعر بشيء جيد حول العائد، لا يهم ما هو.
    Sim porque se alguém se senta ao nosso lado num banco, normalmente olhamos para o outro lado. Open Subtitles أقصد أنه إذا جلس أحد ما بجانبك على الكرسي، فعادة ما تستدير مبتعداً عنه
    normalmente faz as conclusões, as revelações dramáticas e o resto. - É justo. Open Subtitles أما أنت فعادة ما تتولى الاستنتاجات السريعة، التجلّيات الدرامية، وكلَّ العبث الجانبيّ.
    normalmente, é alguém zangado com muitas contas diferentes que escreve más críticas. Open Subtitles فعادة ما يكون ذلك كلام شخص غاضب يمتلك عدة عناوين بريد إلكترونية, ويكتب بعض التعليقات السيئة.
    Quando um homem e uma mulher gostam muito um do outro, normalmente juntam-se... Open Subtitles عندمات يغرم الرجل والمرأة بشدة فعادة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus