Nós somos muito falados no jornal, você sabe: eventos, angariações de fundos... | Open Subtitles | نحن نظهر في الصحف كثيراً كما تعلم : فعاليات , جمع تبرعات |
Talvez tu possas juntares-te a mim em alguns eventos. | Open Subtitles | ربما تفكر بالانضمام لي في بعض فعاليات الحملة الانتخابية. |
Já estava a ver-me a participar em eventos literários, a discutir livros com rapazes giros, na galhofa durante um café, mas, para poder entrar, primeiro tinha de arrasar na entrevista. | Open Subtitles | يمكنني رؤية نفسي الآن احضر فعاليات ادبية اتحدث عن الكتب مع فتيان جميلين اتبادل المزاح أثناء تناول القهوة |
Encontrávamo-nos em eventos sociais de vez em quando. | Open Subtitles | أنا وهي إلتقينا في فعاليات إجتماعية عدة مرات |
Bem, eu não tiro fotografias apenas em eventos escolares, a minha grande paixão é descobrir talentos como o teu. | Open Subtitles | أنا لا أصورُ فعاليات المدارس فحسب شَغَفي الحقيقي إكتِشاف المواهب مِثلَ موهبتِك حقاً؟ |
Ela tem uma agência local que reserva raparigas para festas de luxo e eventos locais. | Open Subtitles | إنها تدير وكالة محلية التي تسجل فتيات لأجل حفلات باهظة و فعاليات محلية |
Algumas dessas igrejas e mesquitas são de alta qualidade, com um excelente sistema audiovisual, ótimos espaços de encontro. Organizam eventos que competem com concertos internacionais. | TED | يعتبر بعض هذه الكنائس والمساجد من الطراز الأول عالميًا، مع أنظمة سمعية وبصرية ممتازة، وأماكن اجتماعات رائعة، وينظمون فعاليات لحفلات موسيقية عالمية منافسة. |
Convidam professores de ioga da comunidade, promovem caminhadas no bairro durante o almoço e organizam eventos sociais tudo isso destinado a reunir as pessoas. | TED | يدعون فيه معلمي يوجا لمجتمع محلي، هم الراعيين للتجول في الجوار أثناء الغذاء وينظمون فعاليات اجتماعية وكلها تهدف لجمع الناس معًا. |
- Bem, apenas seis eventos realizados ontem à noite exigiam vestido de gala e luvas. | Open Subtitles | وأنت ؟ فقط ستة فعاليات أقيمت ليلة أمس |
Eles utilizam as redes sociais para organizar eventos tipo "flash-mob" onde fecham as ruas e fazem os seus truques. | Open Subtitles | من عادتهم استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية لتنظيم فعاليات التجمعات المفاجئة حيث يوقفون حركة المرور و يقومون بتأدية حيلهم |
Temos eventos de desporto olímpico em Oklahoma, que mobilizam atletas do mundo inteiro juntamente com os programas da cidade para envolver as crianças nesse tipo de atividades recreativas que não são lá muito tradicionais. | TED | سوف نستضيف فعاليات ضبط الألعاب الأولمبية في مدينة أوكلاهوما، وسوف يأتي رياضيون من جميع أنحاء العالم، مع برامج المدينة المحلية لجعل الأطفال أكثر تفاعلاً مع هذه الأنواع من الأنشطة الترفيهية التي هي ليست تقليدية قليلاً. |
Tudo eventos de "tapete vermelho". | Open Subtitles | فعاليات البساط الأحمر |
- O calendário dos eventos. | Open Subtitles | اوه، جدول فعاليات الملتقى |