A terapia comportamental é mais eficaz num ambiente natural. | Open Subtitles | العلاج السلوكي يكون في اقصى فعاليته في البيئات الطبيعية |
Quando se desvia, é mais eficaz quando não se é tão transparente. | Open Subtitles | حين تغيّر الموضوع يفقد الأمر فعاليته حين تكونُ مكشوفاً |
Podes ver o quão eficaz é olhando para mim. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تري مدى فعاليته من النظر إلي |
Se o novo medicamento mostrava um benefício significativo em relação ao placebo, comprovava-se a sua eficácia. | TED | إذا أظهر الدواء الجديد فائدة ملحوظة مقارنةً بالدواء الوهمي، أثبتت فعاليته. |
Peço quatro voluntárias para viajarem comigo ate aos Tau'ri para testar a sua eficácia. | Open Subtitles | أنا أسئلكم في أربعة متطوعين يسافرون معي إلى التاوري لنجرب مدى فعاليته |
O Sexo prova ser eficaz 68% das vezes para recrutar informadores. | Open Subtitles | يثبت الجنس فعاليته بدقة 68 بالمائة في تبادل المعلومات |
Então, o encantamento provou ser eficaz. | Open Subtitles | السحر اثبت فعاليته إذاً |
Contudo, pode causar acne, o que, na minha opinião, aumenta a sua eficácia como contraceptivo. | Open Subtitles | ولكن, من الممكن ان يصيب بحب الشباب والذي اذا سالتيني اعتقد يزيد فعاليته كمانع للحمل. |
Não seria agradável poder testar-se um medicamento para verificar a sua eficácia e segurança sem colocar pacientes em risco, porque da primeira vez nunca se tem bem a certeza? | TED | ألن يكون من الجيد لو استطعنا أختبار عقار لنرى فعاليته وكم هو آمن بدون تعريض حياة المريض للخطر، لأننا عند تجربة العقار لأول مرة نكون غير متأكدين ؟ |
A FDA permitiu que a empresa farmacêutica testasse a eficácia numa experiência clínica que só incluiu sujeitos afro-americanos. | TED | و سمحت إدارة الأغذية والعقاقير فيما بعد للشركة، شركة العقار، باختبار فعاليته في تجارب سريرية تشمل فقط أفراداً أمريكيين من أصل أفريقي. |