"فعلته أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • fez ou
        
    • fizeste ou
        
    • fiz ou
        
    • feito ou
        
    • que eu faça ou
        
    Não naquilo que fez ou não fez, mas em quem é. Open Subtitles نصبّ كلّ الاهتمام على الشخصيّة لا حول ما فعلته أو لم تفعليه بل حول من تكونين
    mas se ela desmaiou, então talvez não se lembre do que fez ou do que lhe pediu para fazer. Open Subtitles لكن إن أُغمي عليها فلعلّها لا تذكر ما فعلته أو ما طلبت منه فعله
    Ou o que fizeste ou o que não fizeste, não interessa, ok? Open Subtitles أو بأيٍّ كان ما فعلته أو لم تفعله ذلك لا يهم
    Do que fizeste, ou do que eras capaz de fazer? Open Subtitles مما فعلته أو مما كنت قادرا على القيام به ؟
    Tipo as coisas que fiz ou as coisas que me fizeram e não consigo parar de pensar nelas. Open Subtitles مثل الهراء الذى فعلته أو الهراء الذى فُعل فىّ وأنا لا أَستطيعُ التخلص منهم
    Mas mesmo assim... por muito mais que me doa dizer, não existe nada que eu tenha feito ou dito que teve nenhum impacto verdadeiro na tua relação com o futuro Sr. Barbie. Open Subtitles لكن رغم ذلك رغم أنه كم يؤلمني أن أقول هذا فلا يوجد أي تأثير لكل شيء فعلته أو قلته على علاقتك
    Mas não por alguma coisa que eu faça ou não diga. Open Subtitles لكن ليس بسبب شيء فعلته أو لم أقله.
    Não sei o que minha irmã fez ou não fez. Open Subtitles لا اعلم ما فعلته أو لم تفعله أختي
    Diz-nos tudo o que fizeste ou tocaste até te apresentares como bobo. Open Subtitles أخبرنا بكلّ شيء فعلته أو لمسته قبل فقرة المهرج.
    Lamentas pelo que fizeste, ou porque mentiste? Open Subtitles آسف على ما فعلته أو آسف لأنك كذبت بخصوصه؟
    Não me interesso pelo que já fizeste ou o que nunca fizeste. Open Subtitles لا يهمني ما فعلته أو لم تفعليه قط.
    Eu não sei o que fizeste, ou a razão do Jax te querer ver morto... talvez seja melhor eu não saber... mas ajudaste-me. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته أو لماذايريدجاكسموتك... منالأفضللي أن لا أعرف... لكنك ساعدتني ...
    Alguma coisa que fiz ou... alguma coisa que não saibas sobre mim. Open Subtitles يتعلّق بأمرٍ فعلته أو أمرٍ لم تعرفيه بشأني
    Aquilo que eu fiz ou não fiz no passado não tem nada a ver com o que aconteceu há duas semanas. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين حسناً, إذاً لنعد لما حدث قبل أسبوعين
    Desculpa pelo que fiz, ou não, no outro dia. Open Subtitles أنـا آسف لأيـاً كان مـا فعلته أو الذي لم أفـعله , في اليوم الآخر
    Vão por toda a culpa em ti quer tenhas feito ou não. Open Subtitles سيعلقون كل شيءٍ عليكَ سواءٌ فعلته أو لمْ تفعله
    Não foi nada que tenhas feito ou deixado de fazer, Alfred. Open Subtitles لم يكن الأمر بسبب أمر فعلته أو لم تفعله يا (ألفريد)
    Mas não por alguma coisa que eu faça ou não diga. Open Subtitles لكن ليس بسبب شيء فعلته أو لم أقله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus