"فعلته لأجلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz por ti
        
    • fiz por si
        
    • fiz contigo
        
    • fi-lo por ti
        
    • fiz por você
        
    Como podes falar assim comigo, depois do que eu fiz por ti? Open Subtitles كيف تتحدث معى بتلك الطريقة بعد كل شىء فعلته لأجلك ؟
    É incrível como me puseste na prateleira depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles لا أصدق أنك تركتني أنتظر بعد كل ما فعلته لأجلك بعد أن حفظت سرك
    Dei a ela, tudo o que te dei. O que fiz por ti, fiz por ela. Open Subtitles أعطيتها كل ما أعطيتك فعلت لأجلها ما فعلته لأجلك
    Mas o que fiz por si provou algo a mim mesma. Open Subtitles ولكن ما فعلته لأجلك أثبت لي شيئاً أخر
    Não é o que eu fiz contigo, é o que eu fiz por ti. Open Subtitles إنه ليس الذي فعلته لك إنه ما فعلته لأجلك
    Tudo o que fiz, fi-lo por ti, para manter a nossa família unida, e para manter-te ao meu lado. Open Subtitles كلّ ما فعلته , فعلته لأجلك لأبقي عائلتنا متماسكة , ولأبقيك بجانبي
    Por favor... depois de tudo o que eu fiz por você, depois de tudo que fizemos um pelo outro, Open Subtitles من فضلك بعد كل ما فعلته لأجلك بعد كل ما فعله أحدنا لأجل الآخر
    Só outra coisa simpática que fiz por ti enquanto me fizeste de tonto. Open Subtitles شيء جيد اخر فعلته لأجلك لحظه ما كنتي تجعلي مني احمق
    Tudo o que fiz por ti nos últimos seis meses, a Marca, o Primeiro Punhal, assistir-te no regresso à vida, oferecer-te um lugar ao meu lado... Open Subtitles كل ما فعلته لأجلك خلال الستة أشهر المنصرمة العلامة، ونصل الأوّلين وإعادتك إلى الحياة
    Não faria por mais ninguém o que fiz por ti. Open Subtitles ولكن ما فعلته لأجلك ما كنتُ لأفعله لأي أحدٍ آخر
    E não te armes em fraco para mim depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles ولاتكن ضعيفاً من قبلي بعد كل ما فعلته لأجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti, depois de tudo o que conseguimos juntas, livras-te de mim como se eu nunca tivesse existido. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته لأجلك بعد كلّ ما أنجزناه معاً رميتني كما لو لمْ أكن موجودة قطّ
    Não vês o que eu fiz por ti e ao mesmo tempo por nós? Open Subtitles -أعلم ذلك ألم ترى ما فعلته لأجلك ؟ لأجلنا ؟
    Não fazes a menor ideia daquilo que eu fiz por ti. Eu sou o responsável por espalhar a peste. Open Subtitles ليست لديك فكرة عما فعلته لأجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti... Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لأجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti, colocaste uma escuta no meu carro? Open Subtitles كل شيء قد فعلته لأجلك... لغّمت سيارتي؟
    O que eu fiz contigo não é natural. Open Subtitles أترى ، ما فعلته لأجلك هو شيئ غير طبيعي
    Isso magoa. Eu fi-lo por ti. Open Subtitles آلمك ذلك لقد فعلته لأجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus